法语助手
  • 关闭

专员职务

添加到生词本

commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任专员职务的。

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级专员职务的倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离职而递交从专员委员会辞去职务的辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警务专员职务是朝建立一个专业公务员制度行政机构方向跨出的重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员的比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务的会员国应遵从联检组章程中有关资格的规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级专员职务之后,就对非洲这一地区进行了首次访问,该地区确实是起国际社会关切的真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是在每个警察行政机构中设立一名专业无政治倾向的专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自年一月担任高级专员职务以来,发起对本组织进行三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务的妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭务部发起的传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,委员会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议的应设置一个环境问题高级专员职务以代表国际社会负责公域受损务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示的关切,各区域办处将会加强,把联危核查团总部的工作人员资源重新部署到这些办处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全国选举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任专员职务

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人事务专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设个儿童事务专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设联合国恐怖主义问题高级专员职务倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离职而递交从专员委员会辞去职务辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

个经过公开竞争填补警务专员职务是朝个专业公务员制度行政机构方向跨出步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务会员国应遵从联检组章程中有关资格规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生担任高级专员职务之后,就对非洲这地区进行了首次访问,该地区确实是今天引起国际社会关切真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍个方面,是在每个警察行政机构中设名专业无政治倾向专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年月担任高级专员职务以来,发起对本组织进行三个方面内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利评论,它指出,委员会应探讨可否设个实体或机构,或按有国家应设置个环境问题高级专员职务以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部工作人员资源新部署到这些办事处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果全国选举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前任新任专员职务

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾事务专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事务专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级专员职务倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离职而递交从专员委员会职务

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补警务专员职务是朝建立一个专业公务员制度行政机构方向跨出重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究员与检查专员比例必须保持,推举候任检查专员职务会员国应遵从联检组章程中有关资格规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一任高级专员职务之后,就对非洲这一地区进行了首次访问,该地区确实是今天引起国际社会关切真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍一个方面,是在每个警察行政机构中设立一名专业无政治倾向专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月任高级专员职务以来,发起对本组织进行三个方面内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

专员职务妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利评论,它指出,委员会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议应设置一个环境问题高级专员职务以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部工作员资源重新部署到这些办事处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长任,而且副团长将由一名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞民党高级领导在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国举委员会在第二轮总统举结束后宣布477个投票站票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同举结果全国举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任的。

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人事

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级的倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国院离而递交从辞去的辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警是朝建立一个专业公制度行政机构方向跨出的重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人与检查的比例必须保持,推举候选人担任检查国应遵从联检组章程中有关资格的规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级之后,就对非洲这一地区进行了首次访问,该地区确实是今天引起国际社关切的真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对在执行及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是在每个警察行政机构中设立一名专业无政治倾向的

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级以来,发起对本组织进行三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任的妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事部发起的传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议的应设置一个环境问题高级以代表国际社负责公域受损事

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示的关切,各区域办事处将加强,把联危核查团总部的工作人资源重新部署到这些办事处,外地协调将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外地协调协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者,除其他外抗议全国选举在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全国选举两名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人事务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离而递交从会辞去辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补警务是朝建立一个专业公务制度行政机构方向跨出重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人与检查比例必须保持,推举候选人担任检查国应遵从联检组章程中有关资格规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级之后,就对非洲这一进行了首次访问,该实是今天引起国际社会关切真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对在执行及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍一个方面,是在每个警察行政机构中设立一名专业无政治倾向

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级以来,发起对本组织进行三个方面内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办轮训班),保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利评论,它指出,委会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议应设置一个环境问题高级以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示关切,各域办事处将会加强,把联危核查团总部工作人资源重新部署到这些办事处,外协调将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外协调协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国选举委会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果全国选举委会两名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任专员职务的。

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人事务专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事务专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合恐怖主义问题高级专员职务的倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众)因从务院离职专员委员会辞去职务的辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警务专员职务是朝建立一个专业公务员制度行政机构方向跨出的重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员的比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务的会员从联检组章程中有关资格的规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级专员职务之后,就对非洲这一地区进行了首次访问,该地区确实是今天引起际社会关切的真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是在每个警察行政机构中设立一名专业无政治倾向的专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级专员职务以来,发起对本组织进行三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务的妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起的传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,委员会探讨可否设立一个实体或机构,或按有家建议的设置一个环境问题高级专员职务以代表际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示的关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部的工作人员资源重新部署到这些办事处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,且副团长将由一名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全选举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是八个星期前担任新任专员职务的。

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生人事务专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事务专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级专员职务的倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离职而递交从专员委员会辞去职务的辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警务专员职务是朝建立一个专业公务员制度政机构方向跨出的重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员的比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务的会员国应遵从联检组章程中有关资格的规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级专员职务之后,就对非洲这一地区进了首次访问,该地区确实是今天引起国际社会关切的真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员职务使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是每个警察政机构中设立一名专业无政治倾向的专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级专员职务以来,发起对本组织进三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务的妇女分别对所各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起的传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国动计划定期进监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,委员会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议的应设置一个环境问题高级专员职务以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示的关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部的工作人员资源重新部署到这些办事处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人弗里敦举记者会,除其他外抗议全国选举委员会第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全国选举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任专员的。

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫疾人事务专员

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个儿童事务专员

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合国恐怖主义问题高级专员的倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离而递交从专员委员会辞去的辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警务专员是朝建立一个专业公务员制度政机构方向跨出的重要一步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员的比例必须保持,推举候选人担任检查专员的会员国应遵从联检组章程中有关资格的规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先一担任高级专员之后,就对非洲这一地区进了首次访问,该地区确实是今天引起国际社会关切的真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是在每个警察政机构中设立一名专业无政治倾向的专员

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级专员以来,发起对本组织进三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员的妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起的传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国动计划定期进监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,委员会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有国家建议的应设置一个环境问题高级专员以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示的关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部的工作人员资源重新部署到这些办事处,外地协调专员将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举记者会,除其他外抗议全国选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全国选举委员会两名专员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,
commissariat 法 语助 手

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八星期前担任新任专员职务

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生残疾人事务专员职务

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设儿童事务专员职务

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提关于设联合国恐怖主义问题高级专员职务倡议。

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众国)因从国务院离职而递交从专员委员会辞去职务辞呈。

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

经过公开竞争填补警务专员职务是朝建专业公务员制度行政机构方向跨步。

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务会员国应遵从联检组章程中有关资格规定。

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生担任高级专员职务之后,就对非洲这地区进行了首次访问,该地区确实是今天引起国际社会关切真正原因。

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍方面,是在每警察行政机构中设名专业无政治倾向专员职务

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年月担任高级专员职务以来,发起对本组织进行三方面内部审查,以便依据本组织基本任务宗旨确定其最佳形象规模。

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女家庭事务部发起传播活动研究活动(特别是就性别分类问题举办轮训班),确保对“妇女”战略“家庭”全国行动计划定期进行监测。

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利评论,它指,委员会应探讨可否设实体或机构,或按有国家建议应设置环境问题高级专员职务以代表国际社会负责公域受损事务。

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况各部门所表示关切,各区域办事处将会加强,把联危核查团总部工作人员资源新部署到这些办事处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由名外地协调员协助。

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477投票站选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果全国选举委员会两名专员职务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专员职务 的法语例句

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


专有名词, 专员, 专员出署, 专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的,