On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电源。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、不间断电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工作站、打印机和不间断电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还为数据中心设施升级,其中一些设施包括不间断电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰箱、不间断电源设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,渐升级现有的不间断电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断电源系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并数据中心和新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的不间断电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事不间断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有电力和不间断电源能力方面,已接近满负荷。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供不间断电源的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断电源装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰箱、不间断电源设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此,由于电力不稳,不得不替换若干不间断电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置一批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及不间断电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和作所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期损坏的25个陈旧的
断电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、断电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工作站、打印机和断电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还为数据中心设施升级,其中一些设施包括断电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰、
断电源设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,渐升级现有的
断电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS断电源系列,与各大厂家直接联系,
有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并数据中心和新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的断电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有电力和断电源能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供断电源的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏的UPS 5KVA断电源装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰、
断电源设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力稳,
得
替换若干
断电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台断电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置一批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及断电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运作所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、断电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于力启动、不间断
、备用
等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安持网络线路/
缆、计算机工作站、打印机
不间断
。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还为数据中心设施升级,其中一些设施包括不间断。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发机、冰箱、不间断
设备以及其它办公家具
设备的
修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,渐升级现有的不间断
能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并数据中心新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的不间断
。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事不间断(UPS)、逆
、
压器产品研发、生产、销售
服务为一体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有力
不间断
能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供不间断的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证
身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付子数据处理设备、发
机、冰箱、不间断
设备
其它杂项设备的备件、
修
保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于力不稳,不得不替换若干不间断
机、
池
彩色墨盒,使备件
用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯祖格迪迪地方当局的
力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断
设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资用于购置一批通讯设备,其中有卫星
话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机
一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设的主管军事
民事助理秘书长办公室购置台式计算机
显示器(7 200美元)、
话(800美元)以及不间断
(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进运作所需经费(包括增购160部台式
脑
显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备
扫描仪、地理信息系统设备、不间断
置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件
用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、不间断电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工作站、打印机和不间断电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还数据中心设施升级,其中一些设施包括不间断电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰箱、不间断电源设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,渐升级现有的不间断电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断电源系列,与各大厂家直接系,希望有此需求的单位与我们
系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
支持
并数据中心和新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的不间断电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
一家专业从事不间断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务
一体的综
性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有电力和不间断电源能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份国海地稳定特派团提供不间断电源的价值3 200万美元的
同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断电源装置,两套当初由国保护部队(
保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰箱、不间断电源设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力不稳,不得不替换若干不间断电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置一批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及不间断电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运作所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
产品广泛应用于电力启动、不间断电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工作站、打印机和不间断电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
还为
据中心设施
,其中一些设施包括不间断电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这经费并包括发电机、冰箱、不间断电源设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个,
渐
现有的不间断电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断电源系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并据中心和新的应用程序的其他需求,正在
据中心的不间断电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事不间断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
前的
据中心在现有电力和不间断电源能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供不间断电源的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断电源装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本下的经费(144 000美元)用于支付电子
据处理设备、发电机、冰箱、不间断电源设备和其它杂
设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力不稳,不得不替换若干不间断电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置一批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及不间断电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运作所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
产品广泛应用于
力启动、不间断
、备用
等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/缆、计算机工作站、打印机和不间断
。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
项目还为
心设施升级,其
一些设施包括不间断
。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发机、冰箱、不间断
设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,渐升级现有的不间断
能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并心和新的应用程序的其他需求,正在升级
心的不间断
。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事不间断(UPS)、逆变
、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的心在现有
力和不间断
能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供不间断的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其还包括一件在车祸
损坏的UPS 5KVA不间断
装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付子
处理设备、发
机、冰箱、不间断
设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于力不稳,不得不替换若干不间断
机、
池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断
设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资用于购置一批通讯设备,其
有卫星
话、盒式录音带、便携式扩音系统、
码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、
话(800美元)以及不间断
(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运作所需经费(包括增购160部台式
脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、
码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断
装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期损坏
25
旧
电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工作站、打印机和电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还为数据中心设施升级,其中一些设施包括电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰箱、电源设备以及其它办公家具和设备
维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施一项目,
渐升级现有
电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS电源系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求
单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
为支持合并数据中心和新应用程序
其他需求,正在升级数据中心
电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
为一家专业从事电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体
综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前数据中心在现有电力和
电源能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订一份为联合国海地稳定特派团提供电源
价值3 200万美元
合同,没有要求交付必要
履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括一件在车祸中损坏UPS 5KVA
电源装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年
出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰箱、
电源设备和其它杂项设备
备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力稳,
得
替换若干
电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面
费用减少,以及没有采购15台
电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置一批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机和一台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);为新设主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及
电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异原因是特派团扩大
信息技术网络
改进和运作所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格
打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、
电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、不间断电、备用电
等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机工、
印机和不间断电
。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还数据中心设施升级,其中
些设施包括不间断电
。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰箱、不间断电设备以及其它办公家具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施个项目,
渐升级现有的不间断电
能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断电系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
支持合并数据中心和新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的不间断电
。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
家专业从事不间断电
(UPS)、逆变电
、变压器产品研发、生产、销售和服务
体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有电力和不间断电能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订份
联合国海地稳定特派团提供不间断电
的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断电
装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰箱、不间断电设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力不稳,不得不替换若干不间断电机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断电设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资用于购置
批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、
印机和
台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);
新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及不间断电
(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的
印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断电
装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.
另外,还有必要更换在此期间损坏的25个陈旧的不间断电源。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、不间断电源、备用电源等方面。
L'informaticien sera chargé de l'installation et de l'entretien du câblage du réseau, des postes de travail, des imprimantes et des onduleurs.
信息技术员将协助安装和维持网络线路/电缆、计算机、打印机和不间断电源。
Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.
该项目还数据中心设施升级,其中
些设施包括不间断电源。
Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau.
这项经费并包括发电机、冰箱、不间断电源设备以及其它办公具和设备的维修费用。
Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.
在2007-2008两年期,养恤基金将实施个项目,
渐升级现有的不间断电源能力。
Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!
本公司主要经营UPS不间断电源系列,与各大厂直接联系,希望有此需求的单位与我们联系!
Le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique.
支持合并数据中心和新的应用程序的其他需求,正在升级数据中心的不间断电源。
En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.
专业从事不间断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务
体的综合性高新科技企业。
Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.
目前的数据中心在现有电力和不间断电源能力方面,已接近满负荷运转。
Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.
例如,曾签订份
联合国海地稳定特派团提供不间断电源的价值3 200万美元的合同,没有要求交付必要的履约保证金。
Sont également compris un bloc d'alimentation sans interruption de 5 kVa endommagé dans un accident de voiture et deux systèmes d'identification achetés par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) il y a presque 11 ans.
其中还包括件在车祸中损坏的UPS 5KVA不间断电源装置,两套当初由联合国保护部队(联保部队)购买、使用寿命接近11年的出入证和身份证系统。
Le montant indiqué ici correspond aux dépenses d'entretien à la rubrique Pièces de rechange, réparations et entretien (144 000 dollars) pour le matériel informatique, les groupes électrogènes, les réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptible et autre matériel divers.
本项下的经费(144 000美元)用于支付电子数据处理设备、发电机、冰箱、不间断电源设备和其它杂项设备的备件、维修和保养所需费用。
Par ailleurs, un certain nombre d'unités d'alimentation électrique non interruptible, de piles et de cartouches d'encre couleur ont dû être remplacées en raison des variations de courant, ce qui a entraîné un dépassement pour les fournitures et les pièces de rechange.
此外,由于电力不稳,不得不替换若干不间断电源机、电池和彩色墨盒,使备件和用品经费增加。
Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.
其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地方当局的电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂方面的费用减少,以及没有采购15台不间断电源设施。
10 Les crédits demandés serviraient à financer l'achat de matériel de transmission pour la capacité d'information rapidement déployable (50 000 dollars) : des téléphones satellitaires, des cassettes audio, un système de diffusion audio portable, des appareils photographiques numériques, des ordinateurs portables, des imprimantes et une photocopieuse, et l'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'écrans (7 200 dollars), de téléphones (800 dollars) et d'un bloc d'alimentation électrique non interruptible pour le nouveau bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et civiles (2 400 dollars).
10 这笔资源用于购置批通讯设备,其中有卫星电话、盒式录音带、便携式扩音系统、数码照相机、膝上型计算机、打印机和
台影印机,供快速部署新闻小组之用(50 000美元);
新设的主管军事和民事助理秘书长办公室购置台式计算机和显示器(7 200美元)、电话(800美元)以及不间断电源(2 400美元)。
Le Secrétaire général explique cette augmentation par l'amélioration et l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, notamment par l'achat de 160 ordinateurs de bureau et écrans, de 15 imprimantes de capacités diverses, de 30 ordinateurs portables, de 11 serveurs et armoires informatiques, de divers appareils de réseau, de matériel numérique et de numériseurs, de matériel de système d'information géographique et d'unités d'alimentation électrique ininterruptible, auxquelles viennent s'ajouter des logiciels, les licences et redevances y relatives, des pièces détachées et des fournitures et des services spécialisés d'appui technique.
据秘书长诉说,出现差异的原因是特派团扩大的信息技术网络的改进和运所需经费(包括增购160部台式电脑和显示器、15台各种规格的打印机、30台膝上型计算机、11台服务器及机柜系统、各种网络设备物品、数码设备和扫描仪、地理信息系统设备、不间断电源装置)以及用于购置软件、软件许可证及有关费用、备件和用品以及专门技术支持服务等所需经费所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。