法语助手
  • 关闭

不理会

添加到生词本

bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

种新威胁是国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

国家根本我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

津巴布韦政府决定国际社的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子任何有关举行直的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有人贪图方便,决定一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个主题而其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员以色列代表团的种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

应该力图改变种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

值得安引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将理会警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子理会任何有行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直理会一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定理会这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个主题而理会其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员理会以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会应该力图改变这种基规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

将在下次火灾现场或者理会警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离义分子理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直理会一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定理会这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个理会是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,希望各成员理会以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定国际社的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子任何有关举行直接谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处一个主题而其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当法律之外的论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定国际社的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子任何有关举行直接谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处个主题而其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当法律之外的论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安的正常工方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安可能成为个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法, 醋酸发酵, 醋酸钙, 醋酸镉, 醋酸铬, 醋酸汞, 醋酸钴, 醋酸基丙酮, 醋酸基水杨酸, 醋酸基偕胺肟, 醋酸激酶, 醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些家根本我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子任何有关举行直接谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

上,仅处一个主题而其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当法律之外的论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将理会警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直理会一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定理会这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个主题而理会其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员理会以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将理会警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

韦政府决定理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直理会一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定理会这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个主题而理会其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员理会代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

在下次火灾现场或理会警报吗?

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府决定理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗理会再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,决定理会

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理个主题而理会主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,希望各成员理会以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会应该力图改变这种基本规定。

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,
bú lǐ huì
ne pas faire attention
法 语助 手

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将在下次火灾现场或者他将理会

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.

这种新威胁是理会国界的。

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治疆界。

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家根本理会我们的要求。

Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.

尽管如此,伊朗却理会理会

Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.

然而,我们对以色列理会咨询意见到非常失望。

Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.

但津巴布韦政府理会国际社会的呼吁。

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.

过去五年来,伊朗一直理会一再作出的外交努力。

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,我们有些人贪图方便,理会这一威胁。

En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.

实际上,仅处理一个主题而理会其他主题是很难的。

La thèse extrajuridique doit être écartée.

应当理会法律之外的理论。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.

我实在愿意理会这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。

Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.

因此,他希望各成员理会以色列代表团的这种意见。

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会的正常工作方法。

Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.

理会应该力图改变这种基本规

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.

同样,安理会可能成为一个战略思考中心。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理会 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智, 不理智的, 不理智的尝试,