法语助手
  • 关闭

不法的

添加到生词本

illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他人怀有野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

活动都会引起规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般际法承认解除情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯际法承认紧急情况是解除一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

行为

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

行为

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道也应该包括非成员对一个际组织行为吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德对葡萄牙行为性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

行为[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

些案件中,解除不法得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

尤其用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除不法得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23就属于一种排除不法件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他人怀有野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何活动都会引起家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般法承认情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

法承认紧急情况是解一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解行为情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道也应该包括非家成员对一个组织行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德对葡萄牙行为性未告解

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

家对行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何不法活动都会引起国家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除不法情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

这些案件中,解除不法原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除不法条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除不法情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

人是罗安达最大不法商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

讨论解除行为不法情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

不法经营者作用过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续不法行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道不也应该包括非国家成员对一个国际组织国际不法行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除不法情况危急情况得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他人怀有野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何活动都家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般法承认解除情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解除原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排除条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯法承认紧急情况是解除一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解除情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解除行为情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道也应该包括非家成员对一个组织行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德对葡萄牙行为性未告解除。

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

家对行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解除情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,
illicite 法 语 助手

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他人怀有野心。

Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.

任何活动都会引起家责任规则适用。

Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.

(9) 第五章规定了目前根据一般法承认情况。

Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.

在这些案件中,解原则得到了接受。

Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.

但是,第23条本就属于一种排条件。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

法承认紧急情况是解一种情形。

L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.

第22条从解情况观点出发述及这一状况。

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

家对行为责任。

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大商人。

Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.

因此在讨论解行为情况时,应以同样前提为基础。

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

经营者作用在过渡期有所增长。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本是一项持续行为。

Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?

第1条第2款难道也应该包括非家成员对一个组织行为责任吗?

En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.

因此,德对葡萄牙行为性未告解

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对行为承认。

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

家对行为责任[P.80]。

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对行为有效赔偿标准。

L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.

(3) 作为解情况危急情况存在得到了有力权威性支持。

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于行为法律后果规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不法的 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,