法语助手
  • 关闭

不幸事件

添加到生词本

événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这不幸事件出了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这不幸事件的势不可挡的反应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的不幸事件最能说明这点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是不幸和悲惨的事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸的内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议的举行,正值科索沃历史上不幸事件的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的不幸事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱的面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”不幸事件后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝的、不幸事件,秘书长对此进行了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生的不幸事件说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的不幸事件表明,世界对不幸事件的关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生的几件不幸事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生的不幸事件,又次使人们想起这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸事件作出了令人极其钦佩反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这一不幸事件所作势不反应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件衅性行动表示强烈遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天不幸事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件告诉我们,安全与保障能受

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸和悲惨事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议举行,正值科索沃历史上一些不幸事件周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生不幸事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”不幸事件后很快通过各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝不幸事件,秘书长对此进行了毫无保留谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生不幸事件说明,巴以关系处于极度紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生不幸事件极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往不幸事件表明,世界对不幸事件关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生几件非常不幸事件遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生不幸事件,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成很大压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸事件作出令人极其钦应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这一不幸事件所作势不可挡应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天不幸事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸和悲惨事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生不幸内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议举行,正值科索沃历史上一不幸事件周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生不幸事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入“9.11”不幸事件后很快通过各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

是令人深恶痛绝不幸事件,秘书长对此进行毫无保留谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生不幸事件说明,巴以关系处于极度紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生不幸事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往不幸事件表明,世界对不幸事件关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生几件非常不幸事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生不幸事件,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起死亡

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一作出了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这一所作的势可挡的反应深感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常和悲惨的

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些的内部动荡

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议的举行,正值科索沃历史上一些的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱的一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝的、,秘书长对此进行了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里近发生的说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生的感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的表明,世界对的关注时间都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生的几件非常感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

近数月在伊拉克发生的,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

这一不幸事件作出了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们国际社会就这一不幸事件所作的势不可挡的反应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报在调查这一悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团引起这些不幸事件的挑衅性动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的不幸事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸和悲惨的事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸的内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议的值科索沃历史上一些不幸事件的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的不幸事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱的一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,这一不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

继续同各委员会进谈判,以防止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”不幸事件后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝的、不幸事件,秘书长此进了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生的不幸事件说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的不幸事件表明,不幸事件的关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们过去几周里科索沃发生的几件非常不幸事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生的不幸事件,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸事件作出了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,际社会就这一不幸事件所作的势不可挡的反应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色军据报正在调查这一悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

代表团对引起这些不幸事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的不幸事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸和悲惨的事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸的内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议的举行,正值科索沃历史上一些不幸事件的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的不幸事件再次警醒,东帝汶局势仍存在着脆弱的一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”不幸事件后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝的、不幸事件,秘书长对此进行了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生的不幸事件说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的不幸事件表明,世界对不幸事件的关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

对过去几周里科索沃发生的几件非常不幸事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生的不幸事件,又一次使人想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸作出了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这一不幸所作的势不可挡的反应深感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨不幸

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的不幸能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸悲惨的

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸的内部动荡

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议的举行,正值科索沃历史上一些不幸的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的不幸再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱的一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一不幸展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”不幸后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝的、不幸,秘书长对此进行了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里近发生的不幸说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生的不幸感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的不幸表明,世界对不幸的关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生的几件非常不幸感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

近数月在伊拉克发生的不幸,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都几起死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一事件了令人极其钦佩的反应。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社就这一事件所作的势可挡的反应深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天的事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”事件告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常和悲惨的事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某的内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天议的举行,正值科索沃历史上一事件的周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发生的事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱的一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员,对这一事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

正继续同各委员进行谈判,以防止今后再事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入了“9.11”事件后很快通过的各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

是令人深恶痛绝的、事件,秘书长对此进行了毫无保留的谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发生的事件说明,巴以关系处于极度的紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生的事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往的事件表明,世界对事件的关注时间都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发生的几件非常事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发生的事件,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,
événement fâcheuse
événement fâcheux
événement malheureuse
événement malheureux

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成很大压力,每年都会出现几起不幸死亡事件

Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.

世界对这一不幸事件作出令人极其钦佩

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我们对国际社会就这一不幸事件所作势不可挡深为感动。

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸事件

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

Les événements tragiques de ce jour soulignent encore plus cette vérité.

今天不幸事件最能说明这一点。

Les événements dramatiques du 11 septembre nous ont montré comment cette sécurité peut être menacée.

“911”不幸事件告诉我们,安全与保障可能受到挑战。

C'était aussi un événement regrettable et tragique.

这也是一个非常不幸和悲惨事件

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发不幸内部动荡事件

La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.

今天会议举行,正值科索沃历史上一些不幸事件周年纪念。

Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, cette mise à l'épreuve doit être réussie.

东帝汶日前发不幸事件再次警醒我们,东帝汶局势仍存在着脆弱一面。

La MINUEE a immédiatement constitué une commission pour enquêter sur cet incident tragique.

埃厄特派团当即组成调查委员会,对这一不幸事件展开调查。

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件

Le Cameroun a adhéré aux premières mesures conventionnelles prises par l'ONU immédiatement après ce drame.

喀麦隆加入“9.11”不幸事件后很快通过各项规约。

Ces événements tragiques répugnants ont été condamnés sans réserve par le Secrétaire général.

这些是令人深恶痛绝不幸事件,秘书长对此进行毫无保留谴责。

Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.

那里最近发不幸事件说明,巴以关系处于极度紧张状态。

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发不幸事件感到极其难过。

Les tragédies passées ont montré que la capacité d'attention du monde est, malheureusement, de courte durée.

以往不幸事件表明,世界对不幸事件关注时间不幸都比较短。

Nous regrettons plusieurs incidents malheureux qui se sont produits au Kosovo au cours des dernières semaines.

我们对过去几周里科索沃发几件非常不幸事件感到遗憾。

Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.

最近数月在伊拉克发不幸事件,又一次使人们想起这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不幸事件 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅,