法语助手
  • 关闭

不履行

添加到生词本

bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑再适用于简单地履行某项义务行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕经济实力,却履行自己义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责后果认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律的行为有何

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律的行为有何

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一总是和平反的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行,只有法庭才能予以处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

履行其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义的行为有

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义的行为有

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义和责任没有任道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义总是对和平反对的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义的行为应该如处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行有法庭才能予以处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约义的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

这一义务总是和平反事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和承诺为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担违反条约义务责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕经济实力,却自己义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前业绩佳、表现良或职责后果认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务的行为有罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务的行为有罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务责任没有任道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

这一义务总是对平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务的行为应该如处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务者,只有法庭才能予以处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的情况达到种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


dicarbonylé, dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律后

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是和平反者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

妇女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前业绩佳、表现良或履行职责的后的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


dichloréthylène, dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制定义务行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反际法准则和履行承诺行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主履行情况达到何种程

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节定了处理履行正当付款义务办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该承担违反条约义务责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些拥有令人羡慕经济实力,却履行自己义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责后果认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


dicksonite, diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,