法语助手
  • 关闭

不可一世

添加到生词本

bú kě yī shì
(认为当代没有个人比得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新的障碍:是布什总统的傲,这使他的疯狂超过了任何人;界经济不断加剧的全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会的信誉受它的个得到有否决权武器保护的成员的左右,而无论它多么强大,多么

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正事业、保护弱者免遭的强者的危害;捍卫法律和反对无法无天的行为,以及捍卫正和反对非正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有一个人比得上;形容狂妄到了) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,不可一世,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲,这使他的疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会的信誉受它的一个得到有悖道义否决权武器保护的成员的左右,而无论它多,多不可一世

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭不可一世者的危害;捍卫法律和反对无法无天的行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有一得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,不可一世,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两新的障碍:一是布什总统不可一世的傲使他的疯狂超过了任何;一是世界经济不断加剧的全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会的信誉受它的一得到有悖道义否决权武器保护的成员的左右,而无论它多么强大,多么不可一世

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭不可一世的强者的危害;捍卫法律和反无法无天的行为,以及捍卫正义和反非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有一个比得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,不可一世,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲,这使他的疯狂超过了任何;一是世界经济不断加剧的

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会的信誉受它的一个得到有悖道义否决权武器保护的成员的左右,而无论它多么强大,多么不可一世

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭不可一世的强者的危害;捍卫法律和反对无法无天的行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有一个上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,不可一世,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲使他的疯狂超过了任何;一是世界经济不断加剧的全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

不能让安理会的信誉受它的一个到有悖道义否决权武器保护的成员的左右,而无论它多么强大,多么不可一世

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

项行动不感到意外,因为我熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭不可一世的强者的危害;捍卫法律和反无法无天的行为,以及捍卫正义和反非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有个人比得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

相当狂妄,,把自己和同事当作南共体准则执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新障碍:是布什总统,这使狂超过了任何人;界经济不断加剧全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会信誉受它个得到有悖道义否决权武器保护成员左右,而无论它多么强大,多么

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭强者危害;捍卫法律和反对无法无天行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有一个人比得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当狂妄,不可一世,把他自己和他同事当作南共体准则执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世,这使他疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会信誉受它一个得到有悖道义否决权武器保护左右,而无论它多么强大,多么不可一世

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭不可一世强者危害;捍卫法律和反对无法无天行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有个人比得上;形到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

他相当,把他自己和他的同事当作南共体准则的执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新的障碍:是布什总统的傲,这使他的疯超过了任何人;是世界经济断加剧的全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们能让安理会的信誉受它的个得到有悖道义否决权武器保护的成员的左右,而无论它多么强大,多么

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭的强者的危害;捍卫法律和反对无法无天的行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,
bú kě yī shì
(认为当代没有个人比得上;形容狂妄到了极点) s'estimer supérieur à tous ses contemporains; se croire le premier personnage du monde
法语 助 手 版 权 所 有

Le Ministre fait plutôt montre d'arrogance et de présomption en se posant lui-même, ainsi que ses collègues, comme les garants de l'application des directives de la CDAA.

相当狂妄,,把自己和同事当作南共体准则执行人。

Cuba doit maintenant surmonter deux nouveaux obstacles : l'arrogance impériale du Président Bush, qui l'a poussée plus loin que quiconque dans cette folie, et la mondialisation croissante de l'économie.

现在,古巴要克服两个新障碍:是布什总统,这使狂超过了任何人;界经济不断加剧全球化。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du Conseil de sécurité continue d'être soumise aux desseins de l'un de ses membres, quels que soient son arrogance et sa puissance, membre protégé par l'arme immorale du veto.

我们不能让安理会信誉受它个得到有悖道义否决权武器保护成员左右,而无论它多么强大,多么

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、保护弱者免遭强者危害;捍卫法律和反对无法无天行为,以及捍卫正义和反对非正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可一世 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的, 不可译码的, 不可饮用的,