法语助手
  • 关闭

不再等待

添加到生词本

sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们等待下去,而是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

然而,最近会计师协会决等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

然而,非洲国家愿意等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾止一次而是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对其而言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和愿望,等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们等待下去,是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

,最近会计师协会决定,等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

国家等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对其言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和望,等待“迅速”一词----即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,不再等待下去,是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待不再拖延,立即执行些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

,最近会计师协会决定,不再等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

,非洲国家不再愿意等待,他把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次是两次被出卖,他过去两年来一直等待伸张正义,对其使他想起了过去的冤情,并可能使他违背其最深情的希望和愿望,不再等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们等待下去,是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

,最近会计师协会决定,等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

国家等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对其言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和望,等待“迅速”一词----即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们不再下去,是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在不再拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

,最近会计师协会决定,不再该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

,非洲国家不再,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次是两次被出卖,他们过去两年来一直伸张正义,对其言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和愿望,不再“迅速”一词----即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们等待下去,而是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

然而,最近会计师协会等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

然而,非洲国家愿意等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾止一次而是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对其而言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和愿望,等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们不再等待下去,而是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待不再拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

然而,最近计师定,不再等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

然而,非洲国家不再愿意等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发展新系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次而是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对其而言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们违背其最深情的希望和愿望,不再等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我下去,而是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

然而,最近会计师协会决定,该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

然而,非洲国家愿意把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾止一次而是两次被出过去两年来一直伸张正义,对其而言,这使想起了过去的冤情,并可能使违背其最深情的希望和愿望,“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,
sans plus attendre 法语 助 手 版 权 所 有

Alors, sans attendre, faisons-le.

因此,让我们不再等待下去,而是开始行动。

Il s'agit là d'obligations contraignantes, et le monde attend des mesures pour qu'elles soient respectées sans plus de retard.

世界在等待不再拖延,立即执行这些义务的行动。

Récemment, l'ICAP a toutefois décidé de considérer la norme en vue de son adoption sans attendre la fin de la phase II du projet.

然而,最近会计师协会决定,不再等待该项目第二阶段的结束,将考虑该准则的实施。

Mais, désormais, les Africains ne se contentent pas d'attendre, prenant en mains leurs propres destins, ils ont eux-mêmes élaboré le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

然而,非洲国家不再愿意等待,他们把自己的命运掌握在自己手中,创立了非洲发展新伙伴关系。

Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.

厄立特里亚人民以前曾不止一次而是两次被出卖,他们过去两年来一直等待伸张正义,对而言,这使他们想起了过去的冤情,并可能使他们最深情的希望和愿望,不再等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经过两年多以前联合国决议首次使用后,恢复原始和真正的含义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不再等待 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音,