法语助手
  • 关闭

下决心

添加到生词本

prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是下决心处理安全局势时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心要在各自社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共任,需要在基于团结全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须下决心防止疾病进一步传播,继续大力寻求治愈办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需要在这里重申我们承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在下决心处理安全局势时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心要在各自社区就这些问题造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同责任,需要在基于团结全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须下决心防止疾病进一步传播,继续力寻求治愈办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们家不仅需要在这里重申我们承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定事项。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是下决心处理安全局势的时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低受艾滋病毒伤害的程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心要在各自的社区就些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心要想办法,要弄清物时代和出土的地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,下决心慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心深承诺,在所有层次继续种努力的机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要的是以色列和巴勒斯坦下决心个新的势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

个经历应当使我们更坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需要在里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是理安全局的时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都要在各自的社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人加入这个新的

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

理问题解麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该依靠自己的力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定地寻找在世界上消除饥饿的长期解方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上挺身而出执行我们业已商定的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是下决心处理安全局势时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心降低人类易受艾滋病毒伤害程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心在各自社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心法,弄清这物时代和出点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同责任,需在基于团结全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须下决心防止疾病进一步传播,继续大力寻求治愈法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不下决心,就不可象在中东实现全面、公正和持久和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定下决心寻找在世界上消除饥饿长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需在这里重申我们承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是下决心处理安全局势时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会下决心会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心要在各自社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同责任,需要在基于团结全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

为止,临时构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须下决心防止疾病进一步传播,继续大寻求治愈办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

,如果各方本身下决心,就可想象在中东实现全面、公正和持久和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家仅需要在这里重申我们承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是处理安全局势的时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们要降低人类滋病毒伤害的程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都要在各自的社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对必须步步为营,慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人入这个新的势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该依靠自己的力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中益,因此必须认清形势,采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们必须防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更坚定地寻找在世界上消除饥饿的长期解方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上挺身而出执行我们业已商定的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心支持。

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

现在是下决心处理安全局势的时候了。

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖们都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

我们绝对为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

现在需要的是色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

我们下决心防止疾病的进一传播,继续大力寻求治愈的办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,
prendre la décision(résolution) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

必须下决心利用所有这些工具。

Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.

尤其需要保证年轻一代下决心

Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.

在是下决心处理安全局势的时候

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。

Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.

期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。

Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.

宗教领袖下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。

Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.

绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。

Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.

它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。

Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好――应当下决心利用它

Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.

他还深信,除这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心

La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.

整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。

On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.

迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。

Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.

必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。

Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.

下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。

Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.

最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实全面、公正和久的和平。

Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.

这个经历应当使更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。

Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.

大家不仅需要在这里重申的承诺;必须在实际上下决心挺身而出执行业已商定的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 下决心 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


下届, 下劲, 下井, 下九流, 下酒, 下决心, 下决心干, 下颏, 下壳层, 下客,