Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗们都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,下决心更慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再下决心和诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们的诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土
地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新
势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及责任,需要在基于团结
全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须下决心防止疾病进一步传播,继续大力寻求治愈
办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定
事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖都
决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里决心要想办法,要弄清这
物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我绝对
步步为营,
决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我当
决心利用它
。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此认清形势,
决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我对
决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历当使我
更加坚定地
决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我大家不仅需要在这里重申我
的承诺;现在我
在实际上
决心挺身而出执行我
业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所,内心里下决心要想办法,要弄清这
物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必为营,下决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必下决心防止疾病的进一
传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们须下决
利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,下决
要想办法,要弄清这
物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们须步步为营,下决
更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再下决和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此须认清形势,下决
采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构还没有下决
使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们须下决
防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们下决
帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这重申我们的承诺;现在我们
须在实际上下决
挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努
的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都要在
自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内里
要想办法,要弄清这
物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它提供一个再
和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当
利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,应该
依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,
采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对帮助发展中
家利用预期世贸组织具有的灵活性
表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果方本身不
,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地寻找在世界上消除饥饿的长期解
方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我必须下决心利
所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我应当下决心利
。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我对下决心帮助发展中国家利
预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我大家不仅需要在这里重申我
的承诺;现在我
必须在实际上下决心挺身而出执行我
业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自的社区就这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,下决心更加慎谨。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
它也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
它涉及共同的,
要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际社会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,就不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在我们必须下决心利用所有这些工具。
Le ferme engagement des jeunes générations est particulièrement important à cet égard.
尤其需要保证年轻一代下决心支持。
Le moment est venu de s'attaquer avec énergie au problème de l'insécurité.
现在是下决心处理安全局势的时候了。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害的程度。
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
我期待本大会下决心在今后不会有任何儿童死于饥饿。
Ils ont décidé d'appeler, dans leurs communautés, l'attention du public sur ces questions.
宗教领袖们都下决心要在各自的这些问题大造舆论。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土的地点。
Nous devons tout simplement avancer de manière très précautionneuse et être résolus à nous montrer plus prudents.
我们绝对必须步步为营,下决心更加。
Elle permet également de renouveler et d'intensifier l'engagement de poursuivre ces efforts à tous les niveaux.
也提供一个再下决心和加深承诺,在所有层次继续这种努力的机会。
Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.
现在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下决心加入这个新的势头。
Les outils de négociation permettant de les traiter sont sur la table, à nous de les utiliser.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用们。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他还深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心依靠自己的力量。
Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.
涉及共同的责任,需要在基于团结的全球伙伴关系中普下决心。
La communauté internationale dans son ensemble a beaucoup à y gagner et devrait s'y employer avec clairvoyance et détermination.
整个国际会都可从这一关系中受益,因此必须认清形势,下决心采取行动。
On se montre peu résolu jusqu'à présent, au sein de ces institutions, à protéger les fonctionnaires contre les ingérences politiques.
迄今为止,临时机构内还没有下决心使公务员摆脱政治干涉。
Nous devons être déterminés à prévenir toute nouvelle expansion de la maladie et à poursuivre notre recherche ardente d'une cure.
我们必须下决心防止疾病的进一步传播,继续大力寻求治愈的办法。
Nous saluons également la volonté résolue d'aider les pays en développement à tirer profit de la souplesse prévue par l'OMC.
我们对下决心帮助发展中国家利用预期世贸组织具有的灵活性也表示赞扬。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身不下决心,不可想象在中东实现全面、公正和持久的和平。
Cette expérience doit renforcer notre détermination à chercher des solutions à long terme en vue d'un monde libéré de la faim.
这个经历应当使我们更加坚定地下决心寻找在世界上消除饥饿的长期解决方法。
Chacun d'entre nous doit renouveler les engagements pris et se montrer véritablement prêt à appliquer ce qui a déjà été convenu.
我们大家不仅需要在这里重申我们的承诺;现在我们必须在实际上下决心挺身而出执行我们业已商定的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。