法语助手
  • 关闭

一色的

添加到生词本

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色人组成部长理事会主持了政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如过渡行政当局和全一色全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清一色东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了治结构,例如东帝汶过渡局和全一色东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人组成过渡府领导重组过渡局会更恰地反映人们期望独立后各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

国家绝大部分会仍然是清族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会种族上是清,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是和平和享有中央集权和清社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

过去8月里,由清东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清是定居农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是斯密斯县举行该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存问题,原因是该组织成员几乎是清妇女; 11工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,实践中,军队这度为清男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在一个中央集权和清社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清汶人组成部长理事会主持了汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如汶过渡行政当局和全汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾一度为清男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成型面层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会种族上一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望和平和享有尊一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都一色大写字母,此外,由于纸张被放置机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

过去8个月里,由清一色东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色定居农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯斯密斯县举行该县人口中有20%非洲裔美国人,但陪审团却一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这该组织存问题,原因该组织成员几乎一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了一个如瑞典那样本来一色社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料层和内层为一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是和平和享有尊严而一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置机器下,人们看见自己打出

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

去8个月里,由清一色东帝汶人组部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶渡行政当局和全一色东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是斯密斯县举行该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存问题,原因是该组织员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人组渡政府领导重组渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社会内建立包问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口于集中一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

绝大部分会仍然是清族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清,专门提供来自特定地区或女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在中央集权和清社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8月里,由清人组成部长理事会主持了政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如过渡行政当局和全委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美人,但是陪审团却是清白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清妇女; 11工会活跃于农业领域,包括全农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这度为清男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清漂亮黑斗篷!清漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

个国家绝大部分会仍然是清族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体次给料成型面层和内层为.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并个清群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会在种族上是清,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是在和平和享有尊严而是在个中央集权和清社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加容易被男性所主导妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清大写字母,此外,由于纸张被放置在器下面,人们看见自己打出内容。

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

在过去8个月里,由清东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清是定居农民,主要依靠在7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是在斯密斯县举行,在该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导层中有男性,这是该组织存在问题,原因是该组织成员几乎是清妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了在个如瑞典那样本来是清社区有大量移民人口社会内建立包容性问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,在实践中,军队这个曾度为清男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中在清城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色漂亮黑斗篷!清一色漂亮红斗篷!”

De vastes parties d'un pays resteraient-elles « ethniquement propres »?

一个国家绝大部分会仍然是清一色族裔吗?

Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!

砖体一次给料成一色.欢迎来电订购!

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并是一个清一色群体;虽然移徒者可能有同样基本需要,但他们也有自己群体特有需要。

Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.

某些夜总会种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人愿望是和平和享有尊严而一个中央集权和清一色社会生活。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Elles préfèrent souvent participer à des organisations exclusivement féminines qui ne peuvent être aisément dominées par les hommes.

她们通常更愿意参加易被男性所主导一色妇女组织。

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大写字母,此外,由于纸张被放置机器下,人们看见自己打出

Au cours des huit derniers mois, le Gouvernement du Timor oriental a été assuré par un conseil des ministres entièrement timorais.

过去8个月里,由清一色东帝汶人组成部长理事会主持了东帝汶政府。

Une structure politique apparaît maintenant avec la création de mécanismes consultatifs, tels l'Administration transitoire du Timor oriental et le Conseil national timorais.

随着协商机制发展,产生了政治结构,例如东帝汶过渡行政当局和全一色东帝汶人全国委员会。

Les jeunes ayant quitté l'école ne constituant pas un groupe homogène, il importe de formuler des stratégies différentes en fonction des divers sous-groupes à atteindre.

失学青年并是清一色群体,必须拟订各种战略来帮助各种次群体。

Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.

有些部落几乎清一色是定居农民,主要依靠7月至9月雨季期间和雨季之后种植庄稼为生。

En fait, la proportion d'étudiants chinois ont plus de 30 pour cent, et certains professionnels ou encore le phénomène de la couleur des cheveux noirs.

实际上中国学生比例也超过了30%,有些专业甚至出现了一色黑头发现象。

Bien que le procès se soit déroulé dans le comté de Smith, qui compte 20 % d'Afro-Américains, il semblerait que tous les membres du jury étaient Blancs.

据报导,审讯是斯密斯县举行该县人口中有20%是非洲裔美国人,但是陪审团却是清一色白人。

11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

领导中有男性,这是该组织存问题,原因是该组织成员几乎是清一色妇女; 11个工会活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟主席团成员为15名,其中包括4名妇女。

Le nouveau gouvernement de transition entièrement timorais dirigera une administration de transition réorganisée, plus proche dans sa composition des différentes responsabilités ministérielles escomptées du futur gouvernement indépendant.

由清一色东帝汶人组成过渡政府领导重组过渡行政当局会更恰当地反映人们期望独立后政府各项职责。

Les problèmes de renforcement de l'inclusion dans les sociétés comptant de grandes populations de migrants dans une collectivité autrement homogène, telle que la Suède, ont aussi été examinés.

会上还讨论了一个如瑞典那样本来是清一色社区有大量移民人口社会建立包问题。

Toutefois, dans la pratique, ce qui était autrefois une profession exclusivement masculine devient, depuis quelques années, un nouveau champ ouvert aux femmes qui souhaitent faire carrière dans l'armée.

过,实践中,军队这个曾一度为清一色男子所占据地方近年来日益成为打算从军妇女一个新工作领域。

La forte concentration des personnes défavorisées dans des quartiers périphériques de plus en plus homogènes empêche en outre le brassage social nécessaire à l'intégration que l'école publique a vocation à organiser.

贫困人口过于集中一色城市外围街区,另外也妨碍着公立学校有责任组织融合所必需社会交融落实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一色的 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色, 一色的, 一霎, 一山难容二虎, 一闪而过, 一闪念,