法语助手
  • 关闭

一致的

添加到生词本

correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

一致综合外勤特派团一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须有更加一致调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

综合外勤特派团需要有综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这冲突需要努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

并不定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调综合外勤特派团需要有协调综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这冲突需要协调努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商并不定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

综合外勤特派团需要有综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

并不一定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、联合国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会当做出一致

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

现千年发展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们这些关切作出协调一致

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,际人数多官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调综合外勤特派团需要有协调综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据不问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统性问题办法不能是不

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放条件方面需要更加关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作出协调反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商并不一定反映全体意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

年发展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些切作出协调一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一定反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,
correspondant, e
identique
universel, le
harmonieux, se
homogène
sympathique
concordant, e
conforme
cohérent, e
Fr helper cop yright

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合勤特派团需要有协调一致综合总部。

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做一致回应。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年展目标要求采取一致行动。

Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.

结束这一冲突需要协调一致努力。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

现了数据不一致问题。

Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.

毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式作

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Il n'y a pas eu accord sur l'alinéa b).

对于(b)项没有取得一致看法。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好是保留一致措词。

Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

那么我们是否应该有协商一致墓碑呢?

Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.

我们应该对这些关切作协调一致反应。

Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

不过,这些信息与一般性评估似乎是一致

La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.

反恐斗争是我们必须团结一致又一个领域。

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致并不一反映全体一致意见。

Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.

我们打算是使它获得协商一致支持。

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于官方数字。

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,赞比亚支持一个强大、一致联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致的 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


一纸空文, 一指的宽度, 一指宽, 一致, 一致(性), 一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过,