法语助手
  • 关闭

一致性

添加到生词本

homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提高国际发展议程

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间合作和

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决必须加强多种方面

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决必须加强多种方面

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型和假想情况之间普遍缺乏

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证,建立了些核实程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议保护机制为何,问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高致性在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就提高国际发展议程的致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都总结用法的协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

决策必须加强多种方面的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

决策必须加强多种方面的致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程的致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的致性并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强致性的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯致性和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强致性的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高致性在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

政策的致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就提高国际发展议程的致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都用法的协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订这部法

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

机构间的合作和政策的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须多种方面的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须多种方面的致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资进程的致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的致性并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者致性的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯致性和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

致性的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高致性是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童标中的致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

政策的致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

标就是提高国际发展议程的致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

样做是否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

机构间的合作和政策的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加多种方面的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加多种方面的致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加进程的致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的致性并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者调加致性的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

方面应该有连贯致性联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

致性的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有些领域统计产出的致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,两套答复之间的致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提国际发展议程的

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程的

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统内的并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机为何,问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统产出的

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提高国际发展议程的

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程的

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强的重要

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯和关联

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提高国际展议程的

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

投资加强这进程的

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多言者强调加强的重要

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯和关联

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高致性是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提高国际展议程的致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强种方面的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强种方面的致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

署将投资加强这进程的致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的致性并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

言者强调加强致性的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯致性和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强致性的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

看来提高致性是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中的致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是提高国际发展议程的致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间的合作和政策的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面的致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程的致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制度内的致性并非充件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强致性的重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯致性和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强致性的进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实的程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出的致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,
homogénéité
cohérence
coordination 法 语助 手

Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.

致性是在必行。

Convergence de la planification en faveur des enfants.

规划儿童相关目标中致性

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策致性与整合同等重要。

L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.

目标就是国际发展议程致性

Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

而这样做是否能使其保持致性

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调致性

Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.

为确保致性,需要仔细修订这部法律。

Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.

加强机构间合作和政策致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面致性

Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.

全球经济决策必须加强多种方面致性

Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.

开发署将投资加强这进程致性

Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.

国家统计制致性并非充足条件。

De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.

许多发言者强调加强致性重要性。

Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.

这方面应该有连贯致性和关联性。

Le processus d'amélioration de la cohérence reste ouvert à tous les secrétariats.

加强致性进程仍然对所有秘书处开放。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型和假想情况之间普遍缺乏致性

Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.

为了保证致性,建立了些核实程序。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议保护机制为何,致性问题需要解决。

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计产出致性

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间致性很差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致性 的法语例句

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性, 一致主义的, 一致主义派作家, 一掷千金, 一盅烧酒,