Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同删去本款。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些有得到国际社会的一致同
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
会者一致同
该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
会者一致同
提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同通过本
。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
会者一致同
应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
会者一致同
,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保
不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保
不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社会的一致
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得
社会的一致
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中代表团支持
过一致
的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得工作组的一致
。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致提出关于
防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得理事会主席团的一致
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致,实现标准化会促进
努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得本会议一致
的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组致同意删去本
。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
意见没有得到国际社
的
致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
两项建议均得到工作组的
致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与致同意该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
提议得到理事
主席团的
致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与致同意应当进
步审查
个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员致同意有必要振兴委员
的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
致同意,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
也是安理
所有成员
致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受责任,并
致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与致同意,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还致同意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。