法语助手
  • 关闭

一点儿也不

添加到生词本

pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

一点儿傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所工作多样性,比起她们下农田干活儿能力来一点儿逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些际机构最能够监督大家一致认为必要改革,一点儿清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我一点儿喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩务大臣席参议员们说,这个习俗一点儿“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上一支新篮子再去城堡一趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

一点儿奇怪,因为我们区域和我叙利亚几千年前就出了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将一点儿感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气点儿冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

点儿知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

点儿喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

点儿傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现工作多样她们下农田干活儿能力来点儿逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家致认为必要改革,点儿清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我点儿喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,摆手拒绝后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗点儿“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

点儿明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上支新篮子再去城堡趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

点儿奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将点儿感到惊讶。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

知道个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

喜欢个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成些杂务活儿所体现工作多样性,比起她们下农田干活儿能力来逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家致认为必要改革,清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,边摆手拒绝边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,个习俗“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上支新篮子再去城堡趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活所体现工作多样性,比起她们下农田干活能力来逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家一致认为必要改革,清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

明白,农夫说。于是,他决定让二子带上一子再去城堡一趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气点儿冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

点儿知道问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

点儿喜欢伙子。

Il n'est rien moins que sot.

点儿傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成些杂务活儿所体现工作多样性,比起她们下农田干活儿能力来点儿逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家致认为必要改革,点儿清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

点儿喜欢你。不要你花。”菊花惊慌失措,边摆手拒绝边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,习俗点儿“光”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

点儿明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上支新篮子再去城堡趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

点儿奇怪,因为们区域和国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,们曾看到联合国未能防止或解决离们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将点儿感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

一点儿傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些儿所体现工作多样性,比起她们下农田干能力来一点儿逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家一致认为必要改革,一点儿清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我一点儿喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国参议员们说,这个习俗一点儿“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点儿明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上一支新篮子再去城堡一趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

一点儿奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将一点儿感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气点儿冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

点儿知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

点儿喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

点儿傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现工作多样性,比起她们下农田干活儿点儿逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家致认为必要改革,点儿清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我点儿喜欢你。我不要你。”惊慌失措,边摆手拒绝边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗点儿“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

点儿明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上支新篮子再去城堡趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

点儿奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远防止冲突持怀疑态度,对此人们将点儿感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

一点傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂所体现工作多样性,比起她们下农田干能力来一点逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督家一致认为必要改革,一点清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我一点喜欢你。我不要你花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国参议员们说,这个习俗一点“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

一点明白,农夫说。于是,他决定让二子带上一支新篮子再去城堡一趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

一点奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将一点感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,
pas du tout

Il ne fait pas froid du tout.

天气冷。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

知道这个问题。

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

喜欢这个小伙子。

Il n'est rien moins que sot.

傻。

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活所体现工作多样性,比起她们下农田干活能力来逊色。

Il n'apparaît pas du tout clairement quels sont les organismes internationaux les mieux à même de superviser la réforme que tous reconnaissent nécessaire.

对于究竟哪些国际机构最能够监督大家致认为必要改革,清楚。

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

,我喜欢你。我要你花。”菊花惊慌失措,边摆手拒绝边向后退。

Au cours du débat qui a suivi, des sénateurs siégeant dans la section « Trésor » de la chambre, ont déclaré que cette coutume était tout sauf « honorable ».

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个“光荣”。

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

明白,农夫说。于是,他决定让二子带上支新篮子再去城堡趟。

Ceci n'est pas étonnant car notre région et mon pays, la Syrie, sont les premiers à avoir instauré un système de justice il y a déjà des milliers d'années.

奇怪,因为我们区域和我国叙利亚几千年前就出现了最早形式法律制度。

On ne sera donc pas surpris que nous, qui avons vu l'ONU inapte à prévenir ou à régler des conflits si proches de nous, soyons sceptiques quant à la manière dont elle compte prévenir les conflits dans un avenir proche ou lointain.

因此,我们曾看到联合国未能防止或解决离我们如此接近冲突,因此将对它如何打算在眼前或遥远未来防止冲突持怀疑态度,对此人们将感到惊讶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿也不 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有, 一点儿油, 一点红, 一点没有,