Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委人民来说是痛苦而悲剧
时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个
段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境出现无法无天
事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊克
惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,
决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象析
结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充
。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安会要考虑
一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全事会对阿富汗境内出现无法无天
事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们
开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个
用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析
结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶
尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局以上下集
形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史
章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来是痛苦而悲剧
时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏章留下
深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas,
将开始第九
,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
件中,袭击他
人中有一人问他申诉人一家
哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧
时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民一
件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
已经
严格遵守制度
情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
国历史
一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
古巴,依然可见
一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
只是安理会要考虑
一个
实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
认为,开始重组
方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理会对阿富汗境内出现无法无天
件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
希望
些
件和插曲不致对科索沃
政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹件进一步证实了伊拉克
惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
再一次谈到
个时刻,作为父亲以前
真正重要
和有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式
今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,
们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个
段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
们已经在严格遵守制度
情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
国历史
这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
们认为,开始重组
方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
们希望这些事件和插曲不致对科索沃
政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前
真正重要
和有意义
。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
局将以上下集
形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来是痛苦而悲
时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位民在这一事件中被杀
。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“缔造者”
几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件插曲不致对科索沃
政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度
。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
世界
移民
掀开新
历史篇章。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面
。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地可能还面临着选举过程中与政治有关
暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安理事会对阿富汗境内出现无法无天
事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真
重要
和有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移
活动正掀开新
历史篇
。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人是痛苦而悲剧
时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平在这一事件中被杀害。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇留下
深刻痕迹。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
片断。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电视连续剧有十集。
Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.
结局将以上下集形式在今年五月二十四日于美国播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。