法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire,迁;immigré,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对行政管理一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口国际迁徙,尤其是向欧徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个出境国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是一个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从给家人汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居, 侨居

2. 【史】(法大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居,侨居;émigré移居,侨居移居,侨居者;migration人口迁移,移居;expatriation移居;déportation放逐,流放;migratoire移居,迁移;immigré移民,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何能仅凭自己力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对移徙行政管理一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最发达人口迁徙,尤其是向欧洲移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 来移民问题代替了移居问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为移入

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给汇款或者海出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居外, 侨居

2. 【】(法大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)迁移, 迁, 回游
émigration des hirondelles燕子
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居外,侨居外;émigré移居,侨居移居,侨居外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居外;déportation放逐,流放;migratoire移居,迁移;immigré移民,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何家都不能仅凭自己力量解决与移有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对政管理一部分进

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达家人口,尤其是向欧洲

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移是一个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为移入

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族亡;〈集合词〉亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation逐,;migratoire居的,迁的;immigré民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

对贫穷,青年人作出的反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替居国外问题,成为爱尔兰临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关的书证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的人犯严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物), 徙, 回游
émigration des hirondelles燕子
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外居,侨居国外者;migration人口居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire;immigré,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对行政管理部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

趋势造成许多最不发达国家人口国际,尤其是向欧洲徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来民问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为民出境国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人汇款或者海外出境民参与投票这点来考虑问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流;〈词〉流贵族

3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居,迁移;immigré移民,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收工作大多作为对移徙行政管理一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口国际迁徙,尤其是向欧洲移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关书面证

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移,

2. 【史】(法国大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,;exode成群移;exil流放,放逐,充军;émigrer;émigré者;migration人口迁移,移;expatriation;déportation放逐,流放;migratoire,迁移;immigré移民;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲现象无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对移徙行政管部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

趋势造成许多最不发达国家人口国际迁徙,尤其是向欧洲移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 来移民问题代替了问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为个移民出境国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人汇款或者海出境移民参与投票这点来考虑移徙问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,