西语助手
  • 关闭


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等)敲击声; ()吹奏声.
4.(对金银成色)检试.
5.试金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂,掺假,刻意求工;encanto着魔;característico特有;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂钟敲响了第一次弥撒钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制试金石样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封火管制严重影响了巴勒斯坦经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁,西岸近东救济工程处工作人员行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁关闭通道做法仍在继续,给学校运作师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天宵禁,并在没有联塞特派团援助情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁设立检查站政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时等待、搜查侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列定居活动、宵禁路障及其单方面脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


主旋律, 主演, 主要, 主要部分, 主要产品, 主要的, 主要敌人, 主要地, 主要矛盾, 主要目的,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2., 打.
3.(钟、 铃等的); (乐器的)吹奏.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, , 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟响了第一次弥撒的

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限行动自由的方法仍在使用。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


拄着拐棍走, , 煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.色, 点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
律地; 严时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo性, 点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
纪律地; 严地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono;tinte;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期、或军事侵袭根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


助燃, 助燃气体, 助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等)敲击声; (乐器)吹奏声.
4.(对)检试.
5.试.
6.特, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润.
11.【美】()描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜上面)淡(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz调;estilo文体,文风;desenfadado心平气;colorido彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂,掺假,刻意求工;encanto着魔;característico特有;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂钟敲响了第一次弥撒钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁灯火管制严重影响了巴勒斯坦经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁许可制度继续对人道主义行动造影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察计划接近完

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁封锁,西岸近东救济工程处工作人员行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁关闭通道做法仍在继续,给学校运作师生入校造了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天宵禁,并在没有联塞特派团援助情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

列实施圈地、宵禁设立检查站政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时等待、搜查侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以定居活动、宵禁路障及其单方面脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【】 试验, 考验.
8.【】提醒, 告.
9.【键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 键就在那儿.

10.【】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和闭通道的做法仍在继续,给学校作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检.
5.金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【转】 .
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

多方面,非洲是有效多边体制的金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, .
3.(等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.特色, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【美】(色彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
.

~ del alba
【宗】晨祷.

~ de luz
【美】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
【美】阴部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, , 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的第一次弥撒的

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成的)检试.
5.试金石.
6.特, 特点;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, .
11.【美】(彩的)描抹, 点抹.
12.【美】(涂在另一种颜上面的)淡(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
【美】明亮部分的彩.

~ de oscuro
【美】阴影部分的彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后.

dar un ~ a uno
1.告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰,
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, , 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. ,

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特点;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西岸城市的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各城市、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境点和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,


m.

1.摸, 触, 碰.
2.击, 打.
3.(钟、 铃等的)敲击声; (乐器的)吹奏声.
4.(对金银成色的)检试.
5.试金石.
6.特色, 特;细节差异.
7.【转】 试验, 考验.
8.【转】提醒, 告诫.
9.【转】关键, 要害:

Ahí <En eso> está el ~ 关键就在那儿.

10.【转】修饰, 加工, 润色.
11.【】(色彩的)描.
12.【】(涂在另一种颜色上面的)淡色(多用作复数).
13.[玻利维亚方言] 轮, 次, 班.


~ de atención 《dar》
警告.

~ de diana
【军】起床号.

~ de difuntos
丧钟.

~ del alba
【宗】晨祷钟.

~ de luz
】明亮部分的色彩.

~ de oscuro
】阴影部分的色彩.

~ de queda
1.宵禁钟.
2.【军】就寝号.


a ~ de campana
恪守纪律地; 严守时间地.

dar los primeros ~s a algo
着手进行; 构思.

dar el último ~ a algo
进行最后修饰, 进行最后加工, 进行最后润色.

dar un ~ a uno
1.警告, 提醒.
2.试探.

派生
  • retocar   tr. 连续敲击, 修饰, 润色
  • tocar   tr. 摸, 触, , 奏, 敲, 打, 吹, 拉, 碰, 谈及
  • intocable   m.,f. 碰不得
  • retoque   m. 修饰, 润色, 跳动, 脉动, 先兆
  • tocadiscos   m. 唱机, 电唱机

近义词
ligero roce,  contacto,  contacto físico,  golpe ligero,  pulsación,  pulsada,  batido,  roce
toque de bola
porro,  cigarrillo de hachís,  canuto,  cigarrillo de marihuana,  calamar,  petardo
descarga eléctrica,  electrochoque,  choque eléctrico,  golpe de corriente,  golpe eléctrico,  sacudida eléctrica,  tratamiento de shock

联想词
matiz色调;estilo文体,文风;desenfadado心平气和的;colorido色彩;sabor味道;tono音质;tinte染;dramatismo戏剧性, 戏剧特;sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;encanto着魔;característico特有的;

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口酒精。

Las campanas de la iglesia dieron el primer toque de llamada a misa.

教堂的钟敲响了第一次弥撒的钟声

Le di un toque en el hombro para que se volviera.

我碰碰她的肩膀让她转过身来。

Se siguen imponiendo toques de queda en las ciudades de la Ribera Occidental.

对西的宵禁仍在施行。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。

Los puestos de control, los toques de queda y el sistema de permisos seguían afectando a las operaciones humanitarias.

检查站、宵禁和许可制度继续对人道主义行动造成影响。

Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.

向利比里亚内地部署国家警察的计划接近完成。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

La circulación del personal del OOPS en la Franja de Gaza continuó estando muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和内部管制,加沙地带近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制。

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁和关闭通道的做法仍在继续,给学校运作和师生入校造成了很大不便。

Se impusieron toques de queda en ciudades, pueblos, aldeas y campamentos de refugiados que afectaron a un promedio de 150.540 habitantes al mes.

对各、村镇和难民营实施宵禁,每个月都会给平均150 540名居民造成影响。

La policía de Sierra Leona impuso un toque de queda hasta el día siguiente y logró controlar la situación sin ayuda de la UNAMSIL.

塞拉利昂警察实施了为期两天的宵禁,并在没有联塞特派团援助的情况下控制了局势。

La política de Israel de clausuras, toques de queda y puestos de control somete a los palestinos a largas horas de espera, registros y humillación.

以色列实施圈地、宵禁和设立检查站的政策使巴勒斯坦人不得不进行长达数小时的等待、搜查和侮辱。

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括夜间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.

依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。

Además, el establecimiento de asentamientos, los toques de queda, el bloqueo de caminos y el plan de retirada unilateral no se conforman a la hoja de ruta.

而且,以色列的定居活动、宵禁和路障及其单方面的脱离接触计划都不符合《路线图》。

Incluso cuando no había toques de queda u operaciones militares, los puestos de control y las barricadas impedían a menudo a los funcionarios llegar a su trabajo.

即使是在没有宵禁或军事行动时,工作人员也常常无法通过过境和路障去工作。

Aunque los toques de queda se imponen con menos frecuencia que en años anteriores, todavía se recurre a este método de restricción de la libertad de circulación.

虽然实行宵禁的次数不如前些年频繁,但这种限制行动自由的方法仍在使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toque 的西班牙语例句

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero,