西语助手
  • 关闭


adj.

1.可触
2.【】可感知.
3.【转】真实,确实.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触得到;intangible不可触犯;inmaterial非物质;perceptible可领取;real,真正,真实;visible看得见;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象;irreal不真实,不;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一问题提出了具体想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

必须将发展愿望转变为实际

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

在面对着确保执行和取得实际结果艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他听到,他需要取得进一步实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,在报告期内取得了切实可见进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取得实际成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是集体致力于伙伴关系具体表

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义决心是明确、实、实际而显见

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、行、具体和可见

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管面临各种困难,但在实这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食, 蚕丝, 蚕蚁,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸的,
2.【引】可感知的.
3.【转】真实的,确实的.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到的;intangible不可触犯的;inmaterial非物质的;perceptible可领取的;real真的,真正的,真实的;visible看得见的;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象的;irreal不真实的,不现实的;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质的成

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

之外,一些国家就这一问题提具体的想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审工作迄今并没有产生切实、协商一致的成

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作具体的贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际的结

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷识为把这项计划转变为具体提供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取得实际的艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》的好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指,尚未取得实际

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然, 惨死, 惨痛,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸的,
2.【引】可感知的.
3.【转】真实的,确实的.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到的;intangible不可触犯的;inmaterial非物质的;perceptible可领的;real真的,真正的,真实的;visible看得见的;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象的;irreal不真实的,不现实的;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核实质的成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就一问题提出了具体的想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,些审作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

将为人类未来作出共同、具体的贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

作必须有针对性,而且必须具体实际的结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把计划转变为具体结果提供了必要

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,种援助几乎没有留下任何实实在在的结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和实际结果的艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内得了切实可见的进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》的好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未实际成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现些目标方面已经实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在一重要领域具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸的,
2.【引】可感知的.
3.【转】真实的,确实的.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到的;intangible不可触犯的;inmaterial非物质的;perceptible可领取的;real真的,真正的,真实的;visible看得见的;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象的;irreal不真实的,不现实的;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质的成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,些国家就这问题具体的想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审工作迄今并没有产生切实、协的成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作共同、具体的贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际的结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取得实际结果的艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进步的实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得切实可见的进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》的好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指,尚未取得实际成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体力于伙伴关系的具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这重要领域取得具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可
2.【引】可感知.
3.【转】真实,确实.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以得到;intangible不可;inmaterial非物质;perceptible可领取;real,真正,真实;visible看得见;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象;irreal不真实,不;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一问题提出了具体想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

必须将发展愿望转变为实际

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

面对着确保执行和取得实际结果艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他听到,他需要取得进一步实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我报告期内取得了切实可见进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取得实际成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我集体致力于伙伴关系具体表

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义决心是明确、实、实际而显见

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、行、具体和可见

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有得到所有会员国明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我面临各种困难,但我这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便这一重要领域取得具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸
2.【引】可感知.
3.【转】,确.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到;intangible不可触犯;inmaterial非物质;perceptible可领取;real;visible看得见;materialización体化;realidad;trascendente超然;abstracto抽象;irreal,不现;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一问题提出了具体想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审工作迄今并没有产生、协商一致成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展愿望转变为

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何在在结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取得结果艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了可见进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取得成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义决心是明确、现而显见

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国明显支助下,派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在现这些目标方面已经取得进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛, 草的, 草地,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸
2.【引】可感知.
3.【转】真实,确实.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到;intangible不可触犯;inmaterial非物质;perceptible可领取;real,真正,真实;visible看得见;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象;irreal不真实,不现实;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一出了具体想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审工作迄今并没有产生切实、协商一果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取得实际结果艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实可见进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取得实际

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体力于伙伴关系具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义决心是明确、现实、实际而显见

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫, 草率, 草率行事,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可触摸的,
2.【引】可感知的.
3.【转】真实的,确实的.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以触摸得到的;intangible不可触犯的;inmaterial非物质的;perceptible可领取的;real真的,真正的,真实的;visible看得见的;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象的;irreal不真实的,不现实的;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质的成果。

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

,一些国家就这一问题提具体的想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未共同、具体的贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工必须有针对性,而且必须取得具体实际的结果

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结果

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取得实际结果的艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》的好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指,尚未取得实际成果

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机, 草签, 草人,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,


adj.

1.可的,
2.【引】可感知的.
3.【转】真实的,确实的.
近义词
tocable,  corporal,  corpóreo,  material,  palpable,  físico,  concreto,  del cuerpo,  substancial
evidente,  obvio,  patente,  indiscutible,  manifiesto,  ostensible,  aparente,  público,  aparente a la vista,  evidente por sí mismo,  incuestionable,  irrebatible,  irrefutable,  meridiano,  notorio,  palmario,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  fehaciente,  flagrante,  fuera de discusión,  incontrovertible,  indicado,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  ostensivo,  perspicuo

反义词
intangible,  abstracto,  conceptual,  etéreo,  impalpable,  inconsistente,  inmaterial

联想词
palpable可以到的;intangible不可犯的;inmaterial非物质的;perceptible可领取的;real真的,真正的,真实的;visible见的;materialización实体化;realidad真实;trascendente超然;abstracto抽象的;irreal不真实的,不现实的;

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取实质的成

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一问题出了具体的想法。

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审工作迄今并没有产生切实、协商一致的成

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体的贡献。

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针对性,而且必须取具体实际的结

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为实际现实

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体了必要工具

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确保执行和取实际的艰巨任务

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取进一步的实际进展,以便把局势向前推进。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取切实可见的进展。

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全面和平协定》的好处落到实处

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取实际

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.

巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有在到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.

尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取实际进展。

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的西班牙语例句

用户正在搜索


草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, ,

相似单词


tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear,