西语助手
  • 关闭

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总救济基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

救济协调员要求我们研究他关于中央应循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是救济协调员委托进行的人道主义应审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与救济协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

救济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,救济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望救济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

救济协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的家,因为这些家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主义使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某之下以提供支撑 → 引申为“援助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

auxilio助;ayudar帮助,协助,援助,助;salvar;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常无依无靠的

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急协调员要求我们研究他关于中央应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令趣的方面是紧急协调员委托进行的道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与紧急协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急协调员刚刚结束的以道主义局势为重点的视察也受欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,紧急协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次谢主管道主义事务副秘书长兼紧急协调员扬·埃格兰先生就非洲道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东工程处的道主义使命,并认为近东济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某之下以提供支撑 → 引申为“援助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio助;ayudar助,协助,援助,助;salvar;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常无依无靠的

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急协调员要求我们研究他关于中央应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特感兴趣的方面是紧急协调员委托进行的道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与紧急协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急协调员刚刚结束的以道主义局势为重点的视察也受欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,紧急协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管道主义事务副秘书长兼紧急协调员扬·埃格兰先生就非洲道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东工程处的道主义使命,并认为近东济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总救济基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急救济协调员要求我们研究他关应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急救济协调员委托进行的人道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告强调,必须与紧急救济协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急救济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告说,紧急救济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急救济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急救济协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主义使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio助;ayudar帮助,协助,援助,助;salvar;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常无依无靠的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴斯坦设立了海啸受金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急协调员要求我们研究他关于中央应急循环金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急协调员委托进行的人道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与紧急协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,紧急协调员将根据该金的体目标核准该金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急协调员在经调整的金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东工程处的人道主义使命,并认为近东工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了害者总救济

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

救济协调员要求我们研究他关于中央应循环基的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是救济协调员委托进行的人道主义应审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与救济协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

救济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,救济协调员将根据该基的总体目标核准该基的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望救济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

救济协调员在经调整的基的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主义使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-()+ -er(动词)→ 到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr-
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总救济基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急救济协调员要求我们研究他关于中央应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急救济协调员委托进行的人道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与紧急救济协调员共同努力些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚支持紧急救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急救济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

些问题,我正与紧急救助协调员一起处理些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,紧急救济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急救济协调员和捐助界共同努力提供批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急救济协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主义使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,靠;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总救济基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急救济协调员要求我们研究他关于中央应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的紧急救济协调员委托进行的人道主应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告中强调,必须与紧急救济协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急救济协调员刚刚结束的以人道主局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告中说,紧急救济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急救济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急救济协调员在经调整的基金的行政管理的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主形势所作的全通报,这也他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,

tr.
援救,救助. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
so-(在下)+ corr-(跑)+ -er(动词后缀)→ 跑到某人之下以提供支撑 → 引申为“援救,救助”
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
auxiliar,  dar ayuda a,  asistir,  dar asistencia a,  prestar ayuda a,  ayudar,  atender,  beneficiar,  cuidar,  echar una mano,  reconfortar,  acorrer en ayuda de,  acudir en ayuda de,  arrimar el hombro a,  ayudar a,  dar un espaldarazo a,  dar una mano,  dar una mano a,  prestar apoyo a,  prestar servicio a,  tender ayuda a,  tender la mano,  acorrer,  echar un cable
socorrer

反义词
desasistir,  dar la espalda a,  desamparar,  descuidar,  dejar plantado,  desolar,  abandonar,  dejar,  desatender,  olvidar,  traicionar,  abandonar completamente,  abandonar en una situación difícil,  abandonar para siempre,  arrinconar,  dejar de la mano,  dejar desamparado,  descuidarse de,  hacer abandono de,  hacer poco caso a,  volver la espalda a,  volver las espaldas a,  dejar con los crespos hechos,  dejar en la estacada,  dejar en las astas del toro,  derelinquir

联想词
auxilio救助;ayudar帮助,协助,援助,救助;salvar拯救;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;rescatar赎回;paliar减轻,缓和;evacuar腾出;sofocar使窒息;apoyar倚,;proteger保护;movilizar动员;

El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.

如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦总设立了海啸受害者总救济基金。

El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.

紧急救济协调员要求我们研究他关应急循环基金的建议。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.

联合国紧急救济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。

Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.

去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急救济协调员委托进行的人道主义应急审查。

En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.

秘书长在报告强调,必须与紧急救济协调员共同努力解决这些问题。

Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.

首先我重申,我们坚决支持紧急救济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。

Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.

紧急救济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。

El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.

紧急救济协调员将经常同机构间常设委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。

Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.

为解决这些问题,我正与紧急救助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。

En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.

报告说,紧急救济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。

La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.

办事处期望紧急救济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。

La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.

紧急救济协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。

Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报,这也是他的第三次通报。

Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.

我们祝贺紧急救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法。

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大的北方应该援助较不幸的国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可逆转的可持续社会和经济增长的轨道。

Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.

正如以色列过去所说的那样,我们支持近东救济工程处的人道主义使命,并认为近东救济工程处对巴勒斯坦难民的福祉作出重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socorrer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


socollón, socolor, soconusco, socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro,