El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯我们斯里兰卡面临这样
挑战。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯我们斯里兰卡面临这样
挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每个都构成本身
特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是个
特
航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作努力是机构间协作
个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样支部队时必须极为小心,还必须以透明
方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们
要错失这
机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第步需要确定
有
销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有无二
物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料
,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是个
特
南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们
次振作精神、继续努力
特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把特
太平洋角度纳入和体现在这
进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为种新
特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了
个在全球促进多样性
特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理内陆和小岛屿发展中国
的独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给我们一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供一个在全球促进多样性的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各政府应
并联合其他
家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成身
独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
这方面,身体语言是关键性
。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天
。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明
方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
有两个,即:
和复
。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中家
独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合
财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特
南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合
改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现
这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个
全球促进多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的独挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须独特
太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
一个独
的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的独挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司一个独
的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史
机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样
独特机会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独
挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独
挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色
资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独
机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独
机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独
机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
独
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。