Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了
种做法。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了
种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在个问题上颁布其各自法
。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的和管理可以防止或减轻
些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛则和
。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体则和
的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
一领域迫切需要
制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适用
目清单中未提及工程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
定必须
加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
给汇款流
设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项定是社会运
提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
过,适当的
和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛则和条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体则和
的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了
种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在个问题上颁布其各自法
。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的和管理可以防止或减轻
些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛则和
。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体则和
的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
一领域迫切需要
制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适用
目清单中未提及工程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则和
必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励实现这一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛则和条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体则和
的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州市可以在这个问题上颁布其各自法
。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的则
定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
激励是实现这一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的章
理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司金融服务
理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套理政府官员行为的广泛
则
条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体则
章的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定
私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要章制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家章。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯亚规则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要规章制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内规则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍和
定必须不加
别
执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料细节载在本报告其他章节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项定是社会运动提出
一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当章和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同条例也是非常宽松
。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为广泛
和条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体和
章
约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定和私营部门
标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领迫切需要
章制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家
章。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限国内
在分销部门维持了一个自由
制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖
适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
文尼亚规则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的监管可发挥关键作用。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施例和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的例也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要规章制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔用有限的国内规则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
作为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚则中也采取了这种做法。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.
在这方面,强调了审慎的监管可发挥关键。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
遍的
则和
定必须不加区别地执行。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常的手段。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员会颁布了《选举实施条例和细则》。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项定是社会运动提出的一个长期要求。
Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.
不过,适当的章和管理可以防止或减轻这些影响。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工合同的条例也是非常宽松的。
Además, Australia tenía un régimen estricto de reglamentación de los servicios financieros y empresariales.
此外,澳大利亚建立了健全的公司和金融服务管理制度。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛则和条例。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典为欧洲联盟成员国,接受欧共体
则和
章的约束。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药定和私营部门的标准感到担心。
Esta materia requiere urgente reglamentación.
这一领域迫切需要章制度。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合,制订武器进出口方面的国家
章。
El Ecuador ha mantenido un régimen liberal en el sector de la distribución con una limitada reglamentación nacional.
厄瓜多尔有限的国内
则在分销部门维持了一个自由的制度。
Se sugirió para facilitar el comercio en este sector fomentar la transparencia de la reglamentación nacional.
为促进分销服务贸易的一项措施,有些国家建议提高国内监管透明度。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法在电子逆向拍卖的适
项目清单中未提及工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。