西语助手
  • 关闭

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

表明,接下来所要做的就讨论协议执行的细节问题和如何六项协议件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了整合有关过去违反行为和指证工的案件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到的少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助些违反者的人的指证工,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生化,使;vaciar出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各材料加以合并,以便使各做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所要做的就是讨论协议执行的细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了整合有关过去违反行为和指证工作的案件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到的少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者的人的指证工作,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录所有更正编成份总更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定各种培训材料加以合并,以便使各种法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所就是讨论协议执行细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

整合有关过去违反行为和指证工作案件之外,专家组还核实安全理事会授权措施执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者指证工作,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草应该与准则草3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所要做的就是讨论协议执行的细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况下,2006-2007两年期13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法和国际药物管制合并个单

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了整合有关过去违反行为和指证工作的件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到的少量例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者的人的指证工作,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar;unificar;suprimir取消;modernizar现代化;armonizar协调;adecuar;transformar生变化,变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各种培训材料便各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草案应该与准则草案3.1.7,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所要做的就是讨论协议执行的细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了有关过去违反行为和指证工作的案件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组前报告提到的少量案例研究,步着重于对那些被现违反禁运或支助这些违反者的人的指证工作,便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

表明,接下来所要做的就讨论协议执行的细节问题和如何六项协议件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了整合有关过去违反行为和指证工的案件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到的少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助些违反者的人的指证工,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定的各种培训材料加以,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有,这准则草案应该与准则草案3.1.7,因两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所要做的就是讨论协议执行的细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了有关过去违反行和指证工作的案件之外,专家组还核实了安全理事会授权措施的执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组其以前报告提到的少量案例研究,步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者的的指证工作,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

议各次议记录的所有更正编成份总的更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生把对内已制定的各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表明,接下来所要做的就是讨论协议执行的细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况下,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独的预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

除了整合有关过去违反行为和指证工作的案件之外,专家还核实了安全理事授权措施的执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家完成任务时限短,经与制裁委员协商后决定,专家整合其以前报告提到的少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者的人的指证工作,以便安全理事今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,

tr.

1. 重新熔炼.
2. 【转】 合并:

~ varias oficinas en una sola 把几个办公室合并成个.

3. 【转】 改编, 改写(文学作品, 尤指戏剧) .

|→ intr.

1. «en» 结果成为.
2. [拉丁美洲方言] 迷路.
派生

近义词
recluir,  encarcelar,  encerrar,  confinar,  aprisionar,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  meter en la cárcel,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
combinar,  mancomunar,  unir,  aliar,  asociar,  juntar,  aunar,  conjugar,  conjuntar,  incorporar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  amalgamar,  fusionar
hacer una nueva versión de,  redactar con otras palabras,  reescribir,  volver a escribir,  volver a redactar,  escribir de nuevo,  revisar
volver a fundir,  reciclar,  reconvertir,  recuperar,  reutilizar
esconder,  guardar escondidamente,  cubrir,  disfrazar,  disimular,  ocultar,  bloquear la visión de,  camuflar,  poner un velo sobre,  soterrar,  tapar,  hacer perdidizo,  recatar

反义词
dejar salir,  dar permiso de salir

联想词
fundir熔化;reorganizar改编;reformar改革;fusionar合并;unificar;suprimir取消;modernizar使现代化;armonizar使协调;adecuar使适合;transformar使发生变化,使变样;vaciar腾出;

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se refundirán en un solo documento.

本届会议各次会议记录所有更正编成份总更正印发

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还把对本组织内已制定各种培训材料加以合并,以便使各种做法标准化。

Se sugirió incluso que ese proyecto de directriz se refundiera con el proyecto de directriz 3.1.7, dado que ambos proyectos eran bastante semejantes.

甚至有人认为,这准则草案应该与准则草案3.1.7合并,因为两者性质类似。

Se le indicó que quedaban por discutir los detalles relativos a la aplicación del acuerdo, y los seis protocolos debían refundirse en un documento único.

这表来所要做就是讨论协议执行细节问题和如何六项协议份文件。

En ese contexto, el programa 13 del plan bienal por programas para el período 2006-2007 ha refundido en un programa único el anterior Programa sobre prevención del delito y justicia penal y el Programa de fiscalización internacional de drogas.

正是在这种情况,2006-2007两年期方案计划方案13和优先事项将以前单独预防犯罪和刑事司法方案和国际药物管制方案合并个单方案。

Además de refundir los casos relacionados con infracciones anteriores y el proceso de designación, el Grupo verificó la aplicación de las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, la aviación civil, y controles aduaneros y fronterizos.

整合有关过去违反行为和指证工作案件之外,专家组还核实安全理事会授权措施执行情况,特别是在安全部门改革、民航、海关和边境检查等方面。

En vista de que el Grupo disponía de poco tiempo para el desempeño de su mandato, se decidió, en consulta con el Comité de Sanciones, que refundiría un pequeño número de estudios monográficos a los que se hacía referencia en sus informes anteriores, y que se centraría en mayor grado en el proceso de designar a quienes hubieran violado el embargo y a quienes los hubieran apoyado en esas actividades, a efectos de que el Consejo de Seguridad pudiera adoptar en el futuro medidas al respecto, incluida una prohibición de viajes y la congelación de bienes.

鉴于专家组完成任务时限短,经与制裁委员会协商后决定,专家组整合其以前报告提到少量案例研究,并进步着重于对那些被发现违反禁运或支助这些违反者指证工作,以便安全理事会今后采取任何措施,如旅行禁令和冻结财产。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


refulgencia, refulgente, refulgir, refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón,