西语助手
  • 关闭


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它形状像巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住其他三只手指指是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾主席任期时心情是复杂

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


呻吟声, 绅士, 绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记,回忆.
3. 提醒,使记,使

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回我的青年时代.


4. 像,使联到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心 → 记
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

olvidar忘;recalcar压紧;evocar;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,起,忆起.
3. 提醒,使记起,使起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使的青年时代.


4. 像,使联到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里起 → 记起,
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

olvidar忘;recalcar压紧;evocar;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

认为在这一时刻,们应该提醒自己,本具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,认为们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,本次辩论提醒们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深黄色的, 深井, 深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给.
Esto me recuerda mi juventud. 这使回想起青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果没记错话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

记不住这首歌旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

认为在这一时刻,们应该提醒自己,本委员会具有性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动起

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,认为们需要记住有很大改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,本次辩论提醒们注意人道主义当务之急重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住其他三只手指指是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾主席任期时心情是复杂

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让想起被劫持那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd-
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾我的主席任期时情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记,回忆.
3. 提醒,使记,使

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使的青年时代.


4. 像,使联到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里 → 记
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

olvidar忘;recalcar压紧;evocar;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

认为在这一时刻,们应该提醒员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求们保持警惕,并要求们行动来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,认为们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,次辩论提醒们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

回顾的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,想起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使想起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回想起我的青年时代.


4. 像,使联想到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复动词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(动词后缀)→ 再次在心里想起 → 记起,想起
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

联想词
olvidar忘;recalcar压紧;evocar回想;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar弹跳,跳动;remarcar;subrayar划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们意人道主当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,


tr.

1. 记住.
2. 记起,起,回忆起.
3. 提醒,使记起,使起:

Recuérdale que me traiga el libro. 你提醒他把书给我带来.
Esto me recuerda mi juventud. 这使我回起我的青年时代.


4. 像,使到:

Recuerda, por su forma, la cola del alacrán. 它的形状像蝎子尾巴.

5. [拉丁美洲方言]唤醒.



intr.
1.睡醒. (也用作自复词)
2. 苏醒.


si mal no recuerdo
如果我没记错的话. 欧 路 软 件
助记
re-(再次,重新)+ cord-(心,心脏)+ -ar(词后缀)→ 再次在心里起 → 记起,
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
近义词
evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de
ayudar a recordar,  hacer recordar
hacer memoria,  contar recuerdos,  contemplar el pasado,  echar la mirada hacia atrás,  hablar acerca del pasado,  mirar al pasado,  pensar acerca del pasado,  ponderar el pasado,  recordar el pasado,  traer recuerdos a la memoria,  volver la vista atrás,  volver los ojos atrás
recordar acerca de,  recordar de,  acordar acerca de,  acordar de

反义词
olvidar,  descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
escaparse de la memoria,  olvidarse completamente,  pasarse totalmente

olvidar忘;recalcar压紧;evocar;señalar标志, 作记, 确定, 暗指,议论;mencionar提到;resaltar;remarcar备注;subrayar加划着重线;reconocer认出;destacar分谴;repasar使反复经过;

No puedo recordar la melodía de esa canción.

我记不住这首歌的旋律。

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

你记性真好,我就不曾记得这个地方。

La primera tiene que ver con un deber de recordar.

第一个理由涉及纪念的义务

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.

记住CV只是个简介而非自传。

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。

Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.

肯定记住你们说的所有事情。

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我被劫持的那个晚上。”

El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.

世界应该知道并记住这一惨案。”

Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.

我认为有两点应当在今天晚上重新一下

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署提醒外地办事处。

Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他了美妙时光。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar, recordar viejos tiempos, recordativo, recordatorio, recordman,