Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很奇怪。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很奇怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨我做了个奇怪
梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那发生了好几件离奇
事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际,这两个目标中
每
个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕土地
实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之少女报告说其第
次性经验是被强迫
,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很
怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太怪
,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做怪
梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生好几件离
事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两目标中
每一
目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常清楚自己耕种
土地
实际所有权状况,因为先前并
需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造新
就业机会(在贫穷地区每
矿业工作可带来其他部门10
新工作,并
罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽的。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件离奇的事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中的每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很奇怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发了好几件离奇
事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种土地
实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫
,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人很
。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽的。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动真
!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个的梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件离的事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中的每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很
怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个怪
梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了几件离
事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种土地
实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很
怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞滑里滑稽
。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了怪
梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两目标中
每一
目标都很
单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种土地
实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困
(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新就业机会(在贫穷地区每
矿业工作可带来其他部门10
新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这里的人物很奇怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽的。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了奇怪的梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件离奇的事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两目标中的每一
目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队
的消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告其第一次性经验
被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每矿业工作可带来其他
门10
新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽的。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
晚上我做了个奇
的梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一发生了好几件离奇的事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中的每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很奇怪。
La guerra lo convirtió en un tipo raro.
战争把他搞得滑里滑稽。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪梦:坐电车去月球。
Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件离奇事情。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员持有
同
身份证件。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中每一个目标都很难单独充分实现。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。
Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们清楚自己耕种
土地
实际所有权状况,因为先前并
需要证明土地所有权情况。
No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部
消息。
Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极防洪,建设防洪设施
条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。
Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.
它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并
罕见),收入增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。