西语助手
  • 关闭

tr.
1.
~ los víveres 粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要全部材料.


3. «de» 配
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效投诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下,但需要学会在丧失其主要支助情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起,更加需要公平贸易促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目发布今后区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设一起用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落.


4. (空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效投诉程序和包括偿在内法律救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目发布今后区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. (物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 给,
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“商”订立的安排燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家有针对性的技术援助,解决方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式水和卫设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补() :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 来他们暂时不想添补上那个.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- ;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve-
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲体化将同在其他地方样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-()+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer予;garantizar保证;otorgar;entregar出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准, 储
~ los víveres 储粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 给,
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们给我们所需要的全部材料.


3. «de»
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准 → 后引”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“商”订立的安排燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设,以便后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家有针对性的技术援助,解决方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设一起用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有诉机会,对她们指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补() :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个.

5. 理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性准备 → 后引申“供”等
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效投诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目发布今后区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,