西语助手
  • 关闭

tr.

1. 力, 尽力, 力图, 力

Ella procura leer más. 力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让们帮助他.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力想要取得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于某事的发生、完成;lograr取得;intentar试图,力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

们必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手也将

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

们需要通过尝试新的做法来进一步加强们的力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

们确保们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad, habitable, habitacioiial, habitación, habitación amueblada,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让我们帮助他.


2. (为某人) 谋
Le procuré alojamiento. 我为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使我们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力想要得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努力, 代理权, 代理人职务

poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于某事的发生、完成;lograr得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz, habla, hablachento,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力们帮助他.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力要取得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

propiciar解,抚慰,有助于某事的发生、完成;lograr取得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

们必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

化行政手续的努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

们需要通过尝试新的做法来进一步加强们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

们确保们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hablar, hablar a tontas y a locas, hablar arrastrando las palabras, hablar con fluidez, hablar en voz alta, hablilla, hablista, hablistán, habón, habub,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努, 尽图,

Ella procura leer más. 多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极想让帮助他.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心想要取得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于某事的发生、完成;lograr取得;intentar试图,努;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse,努,尽;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

满足于相互指责,而不是达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努”或“将致于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手也将继

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

需要通过尝试新的做法来进一步加强的努

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

确保无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 极力想让我们帮助.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 我为找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 访使我们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面东西,费尽心力想要取得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于某事发生、完成;lograr取得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须度地满足人民群众需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新做法进一步加强我们努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少会所通过决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让我们帮助他.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 我为他找到了住处.
(也用作自复词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使我们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-()+ -ar(词后缀)→ “前面的东西,费尽力想要取得”
词根
cur-/gur-
派生
  • procuración   f. 尽, 努力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于某事的发生、完成;lograr取得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让我们帮助他.


2. (为某人) 谋
Le procuré alojamiento. 我为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使我们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力想要得”
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助某事的发生、完成;lograr得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让我们帮助他.


2. (为某人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 我为他找到了住处.
(也用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使我们非常高兴.


4. 代理, 代表(某人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力想要取
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • procuración   f. 尽心, 努力, 代理权, 代理人职务

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助某事的发生、完成;lograr;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为可能;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不能专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在去20年中谋求促进这个目标,但未取成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,

tr.

1. 努力, 尽力, 力图, 力求:

Ella procura leer más. 她努力多读一些东西.
Procura que le ayudemos. 他极力想让我们帮助他.


2. (为人) 谋取:
Le procuré alojamiento. 我为他找到了住处.
(用作自复动词) : ~ se el sustento 谋生.
~ se (las) comodidades 想方设法过得舒适.


3. 提供, 给予:
Ese niño me procura satisfacciones. 孩子给我以快乐.
Su visita nos procuró gran placer. 他的来访使我们非常高兴.


4. 理, (人) . 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
pro-(在前,向前)+ cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ “关心前面的东西,费尽心力想要取得”
词根
cur-/gur- 关心
派生

近义词
poner empeño en,  tratar de,  esforzarse en,  intentar,  buscar,  empeñarse en,  esmerarse en,  estar tratando de,  hacer algo por,  hacer por,  hacer un intento de,  luchar al máximo por,  pretender,  probar,  probar a,  tomar empeño en,  tomarse la tarea de,  tratar de lograr,  tantear
hacer un esfuerzo,  hacer un intento,  tratar
producir,  rentar,  rendir,  reportar,  causar,  generar,  arrojar,  atraer,  dar,  inducir,  llevar a,  proporcionar,  agenciar,  determinar,  redituar

联想词
propiciar解,抚慰,有助于事的发生、完成;lograr取得;intentar试图,努力;garantizar保证;evitar防止;posibilitar使成为;contribuir缴纳;permitir允许;promover推动;esforzarse用力,努力,尽力;favorecer帮助;

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者寻求民事补救。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力将继续。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

我们确保我们无愧于这项工作。

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了力建设。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情况,或回顾现状。

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家归者安排住宿。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过的决议数目。

No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.

该报告不专门为设想的决议服务。

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所发挥的作用。

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案。

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

努力增加女企业家对这种交流的参与。

El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.

巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


procura, procuración, procurador, procuraduría, procurante, procurar, procurrente, prodición, prodigalidad, pródigamente,