西语助手
  • 关闭
probado, ra

adj.

1. 已经证实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意;leído多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝的这个茶,我在马利亚家喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器的设计和是为了要承受在全球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已证明的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

多武器的设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人的眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行动的最大不足是语言行动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行动者支持一项全面的综合战略,并以按照已经证实的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身的任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题而言,他们充分证实了赔偿的理由,从而根据委员会的判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


puertorriqueño, pues, puesta, puestazo, puestear, puestero, puesto, puesto avanzado, puesto de observación, puf,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,显的,显而易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意到;leído读书多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝的这个茶,我在马利亚家喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器的设计和是为了要承受在全球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器的设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有提交人的眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行动的最大不足是语言到行动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行动者支持一项全面的综合战略,并以按照已经的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方谁签署了某一文件,但一旦它们了这一点,则无须关于签名方法本身的任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题而言,他们充分了赔偿的理由,从而根据委员会的判例举责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


pugnaz, puja, pujador, pujame, pujamiento, pujante, pujantemente, pujanza, pujar, pujar más alto que,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实.
2. «estar» 经过考, 饱经风霜.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明而易见,必然;comprado购买;usado用过;comido吃过饭;notado我注意到;leído读书多;encontrado对置;hablado口头;desarrollado发达;hecho已经做好;convencido信服;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝这个茶,我在马利亚家喝那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器设计和是为了要承受在球使用各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已证明确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器设计和无法确保其能够在可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端案件,正在迅速采取适当惩戒行动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人通行,无法满足正常日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国核弹头及其裂变组件,成功程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现和未经”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走,卡迪应给他一个不超过3个月暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行动最大不足是语言到行动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行动者支持一项综合战略,并以按照已经证实相对优势合理工作分配为基础,对它们贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题而言,他们充分证实了赔偿理由,从而根据委员会判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


pulga, pulgada, pulgar, pulgarada, pulgón, pulgoso, pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显的,显易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意到;leído读书多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝的这个茶,我在马喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器的设计和是为了要承受在全球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运实已证明的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器的设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人的眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼、乌干达和肯尼预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行的最大不足是语言到行仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行者支持一项全面的综合战略,并以按照已经证实的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身的任何特殊项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题言,他们充分证实了赔偿的理由,从根据委员会的判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


pulla, pullista, pullman, pull-over, pulmón, pulmonado, pulmonar, pulmonaria, pulmonectomía, pulmonía,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证.
2. «estar» 经过考, 饱经风霜.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显,显而易见,必然;comprado购买;usado用过;comido吃过饭;notado我注意到;leído读书多;encontrado对置;hablado口头;desarrollado发达;hecho已经做好;convencido信服;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝这个茶,我在马利亚家喝那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器设计和是为了要承受在全球使用各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事证明确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

已一再证明,我们在猛烈和破坏大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已为不端案件,正在迅速采取适当惩戒动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通证制度严重限制了巴勒斯坦人,无法满足正常日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国核弹头及其裂变组件,成功程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现和未经”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确无力支付生活费或者丈夫离家出走,卡迪应给他一个不超过3个月暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续最大不足是语言到动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际动者支持一项全面综合战略,并以按照已经相对优势合理工作分配为基础,对它们贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问而言,他们充分了赔偿理由,从而根据委员会判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致死亡人数。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


pulsión, pulso, pulsorreactor, pultáceo, pululante, pulular, pululo, pulv-, pulverizable, pulverización,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意到;leído读书多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现喝的这个茶,我马利亚家喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

的设计和是为了要承球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已证明的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多的设计和无法确保其能够世界安可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正迅速采取适当的惩戒行动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人的眼伤是她为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行动的最大不足是语言到行动仍存“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这国际行动者支持一项面的综合战略,并以按照已经证实的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身的任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否理问题而言,他们充分证实了赔偿的理由,从而根据委员会的判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这致命疾病所导致的死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


pumarón, pumba, pumente, pumita, pumpo, puna, puñada, puñado, puñal, puñalada,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实.
2. «estar» 经过考, 饱经风霜.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显,显而易见,必然;comprado购买;usado用过;comido吃过饭;notado我注意到;leído读书多;encontrado对置;hablado口头;desarrollado发达;hecho已经做好;convencido信服;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝这个茶,我在马利亚家喝那个茶真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器设计和是为了要承受在全球使用各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已证明确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器设计和无法确保其能够在全世界安全靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实为不端案件,正在迅速采取适当惩戒动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,证制度严重限制了巴勒斯坦人,无法满足正常日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国核弹头及其裂变组件,成功程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现和未经”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走,卡迪应给他一个不超过3个月暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续最大不足是语言到动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际动者支持一项全面综合战略,并以按照已经证实相对优势合理工作分配为基础,对它们贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就否受理问题而言,他们充分证实了赔偿理由,从而根据委员会判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


punctum, pundonor, pundonorosamente, pundonoroso, puneño, puñera, puñeta, puñetazo, puñete, puñetero,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显的,显易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意到;leído读书多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝的这个茶,我在马喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器的设计和是为了要承受在全球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运实已证明的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器的设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有机污染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人的眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼、乌干达和肯尼预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行的最大不足是语言到行仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行者支持一项全面的综合战略,并以按照已经证实的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身的任何特殊项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题言,他们充分证实了赔偿的理由,从根据委员会的判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


punitorio, punjabí, punk, puño, punt-, punta, puntación, puntada, puntador, puntaje,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,
probado, ra

adj.

1. 已经证实的.
2. «estar» 经过考的, 饱经风霜的.
派生

近义词
puesto a prueba,  confirmado,  establecido,  existente,  experimentado,  irrefutable

反义词
no probado,  sin probar,  no ensayado,  no puesto a prueba,  no comprobado,  no demostrado,  sin demostrar

联想词
visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;comprado购买;usado用过的;comido吃过饭的;notado我注意到;leído读书多的;encontrado对置的;hablado口头的;desarrollado发达;hecho已经做好的;convencido信服的;

Mejorando lo presente, he probado un té delicioso en casa de María.

不说现在喝的这个茶,我在马利亚家喝的那个茶可真好。

Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

Algunas armas serán diseñadas y probadas para resistir los rigores del uso en todo el mundo.

有些武器的设计和是为了要承受在全球使用的各种严酷情况。

¿Por qué se dice que los asaltantes “presuntamente” pertenecían al MILOCI, cuando éste es un hecho probado?

为什么说攻击者“据称”属于科特迪瓦解放运动,而事实已证明的确如此

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Muchas armas no habrán sido diseñadas o probadas para garantizar que funcionarán con seguridad y fiabilidad en todo el mundo.

许多武器的设计和无法确保其能够在全世界安全可靠地工作。

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度严重限制了巴勒斯坦人的通行,无法满足正常的日常生活需要。

Tipos de desechos: Como se mencionó anteriormente, los hornos de cemento se han probado con PCB, pero deben ser aplicables a otros COP.

如上所述,焚化窑在消除多氯联苯方面成功率较高,但亦可适用于其他持久性有染物。

En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Durante el programa quinquenal, se han probado diversas tecnologías contra las ojivas del Reino Unido y sus componentes fisionables, con diverso grado de éxito.

整个五年方案期间,我们试用了一系列技术来检查大不列颠及北爱尔兰联合王国的核弹头及其裂变组件,成功的程度各不相同。

El juez consideró que no se había probado que la lesión de la autora hubiera sido causada cuando prestaba sus servicios a la empresa demandada.

法官认为,没有证据表明提交人的眼伤是她在为本案所涉公司工作时造成的。

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

Este programa de estudio ya se ha probado en Tanzanía, Kenya y Uganda y se ha demostrado que funciona.

已在坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚预试了这一培训课程,并发现可行。

Si se hubiere probado su ausencia o su incapacidad para pagar esa pensión, el cadí le otorgará una tregua de tres meses de duración como máximo.

如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。

En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.

从过去几年情况看,后续行动的最大不足是语言到行动仍存在“鸿沟”。

Debe hacerse que éstas se sumen a una estrategia global integrada para planificar su contribución partiendo de una división racional del trabajo que contemple las ventajas comparativas probadas.

必须使这些国际行动者支持一项全面的综合战略,并以按照已经证实的相对优势的合理工作分配为基础,对它们的贡献作出规划

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁签署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于签名方法本身的任何特殊事项。

Los autores sostienen que han probado suficientemente sus alegaciones, a efectos de la admisibilidad, invirtiendo así la carga de la prueba, de conformidad con la jurisprudencia del Comité.

2 提交人认为,就可否受理问题而言,他们充分证实了赔偿的理由,从而根据委员会的判例举证责任发生逆转。

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

表明,已被的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probado 的西班牙语例句

用户正在搜索


puntera, puntería, puntero, punterola, puntiagudo, puntido, puntilla, puntillazo, puntillero, puntillismo,

相似单词


probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador, probadura, probanza, probar,