西语助手
  • 关闭

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给中国家施加压力是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的实力文化、宗教历史如何,我们家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的兴旺达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado, indiferente, indiferentemente, indiferentismo, indígena, indigencia,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球务次序力量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的实力文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过实力获得,并且永远不会在威慑和越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和力量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


indigete, indignación, indignado, indignamente, indignante, indignar, indignarse, indignidad, indigno, índigo,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.量;实.
2.权.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的维持全球事务次序量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济影响给发展中国家施加压是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和军事实

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

重申,和平不能通过军事实获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅是你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado, indisciplinarse, indiscreción, indiscretamente, indiscreto, indiscriminación, indiscriminado,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己局限性大国名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球务次序力量不平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们实力文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正团结世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们经济、财政实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,平不能通过实力获得,并且永远不会在威慑优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要不仅仅是权力你们需要是伦理道义权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《不扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力力量,而不是谈判与平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾反对一些国家,主要是强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁备管制不扩散领域多边主义重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族各国之间牢固团结纽带,以及看到各国舰、直升机士兵使用自己力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边有法律约束力文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条要求,降低其核力量,以促进国际平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


indisponibilidad, indisponible, indisposición, indispuesto, indisputable, indisputablemente, indistinción, indistinguible, indistintamente, indistinto,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到局限性大国名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们实力文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用军事力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选不能光看他们经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要不仅仅是权力你们需要是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《不扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看到各国军舰、直升机和士兵使用力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo, indo-,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的实力文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅是权力你们需要的是伦理和权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


indofenoles, indogermánico, indoicano, índole, indolencia, indolente, indolentemente, indoloro, indomabilidad, indomable,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个为无知而看不到自己的局限性的大国

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论们的实力文化、宗教历史如何,们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

表示,深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需的不仅仅是权力你们需的是伦理和道权威,而这种权威是无法以武力战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主的重性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


indostanés, indostani, indostaní, indostánico, indostánlco, indostano, indotación, indotado, indubitable, indubitablemente,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1..
2.权势,势.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

在行业里一家很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的维持全球事务次序不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济影响给发展中国家施加压错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就侵略者,而不被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和军事

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事获得,并且永远不会在慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅你们需要的伦理和道义权,而这种权无法以武战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事,而不谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


inductivo, inductor, indudable, indudablemente, indulg-, indulgencia, indulgenciar, indulgente, indulgentemente, indultar,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
欧 路 软 件版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无不到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的实力文化、宗教历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能们的经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的不仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,这种权威是无法以武力战争武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西班牙语例句

用户正在搜索


inefabilidad, inefable, inefablemente, inefectivo, inefic-, ineficacia, ineficaz, ineficazmente, ineficiente, inejecución,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,