西语助手
  • 关闭

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员缺乏认专门知也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道、经验和专门技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这专业人员在这一领域中积累的专业知,并且打算进一步加强其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能和知,帮助建立东帝汶政府机构的能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能的持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这经验、技能和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门能力的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实工作人员缺乏认专门知也导与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道义、经验和专门技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计和调专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累的专业知,并且打算进一步加强其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能和知,帮助建立东帝汶府机构的能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能的持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非府组织、私营部门行为者、学术机构和媒的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具专门能力的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员缺乏认专门也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定制,更加迅速地将适当民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需合法性、道义、经验和专门技能组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅审计和调查专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛建设和平行动提供技术性专门既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累专业,并且打算进一步加强其本身相关专业和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行宣传工作,将汲取国际先进专门,并结合国家学术,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能,帮助建立东帝汶政府能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业和奉献精神对于实现没有核武器威胁世界努力来说都是至关重要

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们工作能汇成一个共同专长宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年任务,能够获得宝贵经验、技能,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能和

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术构和媒体协作,而且应多多利用当地现有专门和技术,尤其是在方案和项目执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门能力联合国各专门构可以发挥不可或缺作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,能;inventiva发明能,创造能;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员缺乏认专门知也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道义、经验和专门技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大加强内部监督事务厅的审计和调查量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累的专业知,并且打算进一步加强其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能和知,帮助建立东帝汶政府机构的能

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能的持续能建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


离婚的, 离家出走者, 离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到能力和的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道义、经验和技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人在这一领域中积累的专业,并且打算进一步加强其本身的相关专业和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的,并结合国家学术机构的,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专技术

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能,帮助建立东帝汶政府机构的能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人和利益相关者性别分析技能的持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能和

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部行为者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专能力的联合国各专机构可以发挥不可或的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


离题, 离析, 离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到能力的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道义、经验技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计调查专才力量资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设平行动提供技术性既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累的专业知,并且打算进一步加强其本身的相关专业知网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的,并结合国家学术机构的知,并将以国家国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域国际组织以及毒品犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学技术问题提供咨询技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能,帮助建立东帝汶政府机构的能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员利益相关者性别分析技能的持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部行为者、学术机构媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专技术,尤其是在方案项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专能力的联合国各专机构可以发挥不可或的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

靠你的

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛球性的会议,各城市正通过些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员缺乏认专门知也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是球惟一具有履行一责任所需的合法性、道义、经验和专门技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大内部监督务厅的审计和调查专才量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持些专业人员在一领域中积累的专业知,并且打算进一步其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办处在执行任务过程中,重视适当传授技能和知,帮助建立东帝汶政府机构的能

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能的持续能建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,能够获得宝贵的经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同分享些经验、技能和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的, 理科, 理亏,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技能,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad才能;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud性能;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才能;inventiva发明才能,创造能力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛样全球性的会议,各城市正通过些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查明工作人员缺乏认专门知也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟具有履行责任所需的合法性、道、经验和专门技能的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国为广泛的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持些专业人员在域中积累的专业知,并且打算进步加强其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授技能和知,帮助建立东帝汶政府机构的能力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展致努力,并使它们的工作能汇成个共同的专长和知宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能的持续能力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行年的任务,能够获得宝贵的经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享些经验、技能和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门能力的联合国各专门机构可以发挥不可或缺的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


理性主义的, 理性主义者, 理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,

f.
专长,技,熟巧,实践经验:
un mecánico con mucha ~ 很有经验的机械师.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
habilidad,  destreza,  técnica,  experticia,  maña,  aptitud,  buenas manos,  cancha,  agilidad,  arte,  capacidad,  conocimiento,  don,  experiencia,  buena mano,  competencia,  conocimientos técnicos,  conocimientos tecnológicos,  coordinación,  destreza manual,  dominio,  especialidad,  especialización,  maestría,  profesionalismo,  talento,  agibílibus,  amaño,  apaño,  competencia tecnológica

反义词
impericia,  inexperiencia,  falta de experiencia,  falta de habilidad,  inhabilidad

联想词
destreza灵巧;habilidad;astucia狡猾;diligencia勤奋;maestría熟练;aptitud;técnica技术;audacia勇敢;idoneidad合适性,适合性,才;inventiva,创造力;precisión必需;

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很有经验的机械师

Fío el asunto a tu pericia.

我这事全靠你的本事

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开管理局仍然受到缺乏力和专门知的制约

Señaló que a través de conferencias mundiales como el Foro Urbano Mundial mucho han venido haciendo las ciudades para compartir experiencia y pericia.

他说,通过像世界城市论坛这样全球性的会议,各城市正通过这些会议分享经验和专长

Diversas entidades señalaron que la falta de sensibilización y pericia del personal contribuía a agravar las diferencias entre las políticas y la práctica.

有几个实体查工作人员缺乏认专门知也导致政策与实践脱节。

Por lo tanto, hay que crear mecanismos para obtener la pericia civil necesaria en las situaciones posteriores a un conflicto con mucha más rapidez.

因此,我们需要制定机制,更加迅速地将适当的民用专家投入冲突后局势。

Las Naciones Unidas son la única organización universal que tiene la legitimidad, la autoridad moral, la experiencia y la pericia requeridas para asumir esa responsabilidad.

联合国是全球惟一具有履行这一责任所需的合法性、道义、经验和专门的组织。

Además, se reforzarían considerablemente la pericia, la capacidad y los recursos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en materia de auditoría e investigaciones.

此外,将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才力量和资源。

No es realista ni conveniente que las Naciones Unidas sean el único proveedor de pericia técnica a las amplias operaciones de consolidación de la paz.

仅仅由联合国的建设和平行动提供技术性专门知既不现实、也不可取。

Pharos brinda apoyo a estos profesionales para que aumenten su competencia en esta esfera y procura mejorar aún más su propia pericia y las redes pertinentes.

Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累的专业知,并且打算进一步加强其本身的相关专业知和网络。

Esa cooperación ha sido esencial para proporcionar la pericia necesaria en todos los ámbitos de la resolución y ha sido de suma importancia para que las visitas fueran fructíferas.

这种合作对于提供决议各个方面需要的必要专长来说至关重要,对于访问取得成功非常重要。

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知,并结合国家学术机构的知,并将以国家和国际战略伙伴关系指导。

Los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales y la ONUDD contarán con un coordinador fiable en materia de asesoramiento y pericia técnica sobre una amplia gama de asuntos científicos y técnicos.

各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程中,重视适当传授和知,帮助建立东帝汶政府机构的力。

Las ONG desempeñan un papel fundamental en el fortalecimiento a escala mundial del régimen de no proliferación; su pericia y su dedicación son decisivas para lograr un mundo libre de la amenaza de armas nucleares.

非政府组织在加强全球不扩散制度中起到了重要作用,其专业知和奉献精神对于实现没有核武器威胁的世界的努力来说都是至关重要的。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会开展一致努力,并使它们的工作汇成一个共同的专长和知宝库

Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.

因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析的持续力建设对成功执行第1325(2000)号决议至关重要。

Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.

希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年的任务,够获得宝贵的经验、和知,在返回东帝汶国家警务队伍正常工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技和知

Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.

应扩大与非政府组织、私营部门行者、学术机构和媒体的协作,而且应多多利用当地现有的专门知和技术,尤其是在方案和项目的执行方面。

En segundo lugar, el papel de la Naciones Unidas y sus mecanismos de coordinación en casos de desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA), así como el papel de los organismos especializados de las Naciones Unidas con su pericia específica son indispensables.

第二,联合国及其救灾协调机构——人道主义事务协调厅(人道协调厅)——以及拥有具体专门的联合国各专门机构可以挥不可或缺的作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pericia 的西班牙语例句

用户正在搜索


力的, 力点, 力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气,

相似单词


pericardio, pericardiomediastinitis, pericardiotomía, pericarditis, pericarpio, pericia, pericial, pericialmente, periciclo, pericicloide,