Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
教员应当和熟练工人有相同
工
.
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
教员应当和熟练工人有相同
工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提有
地驳斥宿命论观点
内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突破是非常重要
。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍观念是认为公共
和社会圈子都是`男人
圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我认识和对别人
认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提金者
观点来看,贷款
成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会成员国看待安全问题
方式正在改变,因为可能发生
情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿点的内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速的情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种念经常模糊了现
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主的参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍的念是认为公共的和社会圈子都是`男人的圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我的认识和对别人的认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前的国际现。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者的
点来看,贷款的成本和可得性是由风险
念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会的成员国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需调整对某些概念
看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突破是非常
。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍观念是认为公共
和社会圈子都是`男人
圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我认识和对别人
认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者
观点来看,贷款
成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会成员国看待安全问题
方式正在改变,因为可能发生
情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点的内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感答复不迅速的情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐成的这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视感知上的突破是非常重要的。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主的参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是`男人的圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我的认识和对别人的认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监机构的印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感到,安理会结构不能反映目前的国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者的观点来看,贷款的成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会的成员国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,且还会改善联合国在海地人心中的形象。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相
工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感答复
迅速
情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这文化认识,改革建议是极为大胆
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这
观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视感知上
突破是非常重要
。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍观念是认为公共
和社会圈子都是`男人
圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这情况下,对自我
认识和对别人
认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感到,安理会结构
能反映目前
国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这看法得到该国一些著名法律家
认
。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者
观点来看,贷款
成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会成员国看待安全问题
方式正在改变,因为可能发生
情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中
形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有
工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不文化认识,改革建议
极为大胆
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突破
非常重要
。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结,
众对政治过渡有当家作主
参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍观念
认为公共
和社会圈子都
`男人
圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我认识和对别人
认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅一个核能监察机构
印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家认
。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者
观点来看,贷款
成本和可得性
由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会成员国看待安全问题
方式正在改变,因为可能发生
情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人受益,而且还会改善联合国在海地人心中
形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工有
同的工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点的内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正们感觉答复不迅速的情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整某些概念的看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,政治过渡有当家作主的参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是`男的圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,自我的认识和
别
的认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前的国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者的观点来看,贷款的成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会的成员国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地受益,而且还会改善联合国在海地
心中的形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观
经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上突破是非常重要
。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主参与感。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员会还感到关切,普遍观
是认为公共
和社会圈子都是`男人
圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我认识和对别人
认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者
观点来看,贷款
成本和可得性是由风险观
决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会成员国看待安全问题
方式正在改变,因为可能发生
情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教应当和熟练工人有相同的工
.
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点的内。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
会还将努力纠正人们
答复不迅速的情况。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视知上的突破是非常重要的。
El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.
净结果是,民众对政治过渡有当家作主的参与。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
会还
到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是`男人的圈子'。
La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.
在这种情况下,对自我的认识和对别人的认识就起到了关键作用。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
Índice de Percepción del Desempeño de las dependencias y entidades respecto de los Órganos de Vigilancia y Control.
内部监督机构各部门和单位工作业绩查知率。
Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.
现在,人们明确、普遍地到,安理会结构不能反映目前的国际现实。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.
观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.
从提供金者的观点来看,贷款的成本和可得性是由风险观念决定。
Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.
换句话说,国际社会的成国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。