西语助手
  • 关闭

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 生子关系.
~ natural 非生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio;masculinidad性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

目的修正案载入了议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系的子女与生子女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已子不得被视为另一位妇女所生子女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子女的亲子关系么根据修正前的荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该法律的目的在于让子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关系就是,外国子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父关系:

~ legítima 关系.
~ natural 非关系.
~ adoptiva 养关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士尊称].

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁家长如果希望休假,可以在学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望女能够立即获得荷兰国籍,他必须在女出之前确认关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

人必须为其未成年女提供赡养费,而且经过确认关系女与女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴人确认关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已不得被视为另一位妇女所父亲是不正确;要其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在女出后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年关系,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者育时向其提供育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲关系就是,外国女当事人根据家庭法律与承认亲关系关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


治罪, , 栉比, 栉风沐雨, , 峙立, , 挚爱, 挚友, ,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系的子女与婚生子女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子女的亲子关系,那么根据修正前的荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国和地区,对庭、婚姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男子更多地承担庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关系就是,外国子女当事人根据庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


致使, 致死, 致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父系:

~ legítima 婚系.
~ natural 非婚系.
~ adoptiva 养系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士尊称].

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁家长如果希望休假,可以在学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望女能够立即获得荷兰国籍,他必须在女出之前确认

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

人必须为其未成年女提供赡养费,而且经过确认女与婚女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴人确认以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男不得被视为另一位妇女所父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在女出后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者育时向其提供育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲系就是,外国女当事人根据家庭法律与承认亲系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下士对士或俗人对尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认配偶互为对方子女父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴人确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子女亲子关系,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关系就是,外国子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系申请人亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关

~ legítima 婚生子关.
~ natural 非婚生子关.
~ adoptiva 养子关.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士高级教士或教士尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad性;filiación登记履历;maternal亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为子女案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴确认亲子关以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴)确认与外国未成年子女亲子关,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父福利金,以及在其收养未成年向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关就是,外国子女当事根据家庭法律与承认亲子关申请亲子关得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且过确认亲子关系的子女与婚生子女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《籍法》,年满18周岁的外公民,过阿鲁巴人确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外未成年子女的亲子关系,那么根据修正前的荷兰《籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些家和地区,对家庭、婚姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外公民确认亲子关系就是,外子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系的子女与婚生子女享有同样的承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《籍法》,年满18周岁的外公民,经过阿鲁巴人确认亲子关系以后并能立即获得荷兰籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子得被视为另一位妇女所生子女的父亲是正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外未成年子女的亲子关系,那么根据修正前的荷兰《籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些家和地区,对家庭、婚姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外公民确认亲子关系就是,外子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《籍法》,年满18周岁公民,经过阿鲁巴人确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外未成年子女亲子关系,那么根据修正前荷兰《籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外公民确认亲子关系就是,外子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系申请人亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风, 中风的, 中锋, 中伏, 中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,