西语助手
  • 关闭

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教对高级教或俗对教尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴)确认与外国未成年子女亲子关系,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关系就是,外国子女当事根据家庭法律与承认亲子关系申请亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级对高级或俗的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系的子女与婚生子女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴)确认与外国未成年子女的亲子关系,那么根据修正前的荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲子关系就是,外国子女当事根据家庭法律与承认亲子关系的申请的亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.道,权,地位.
2.子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,

Se atribuye ~ de esa innovación.说那项革新是搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal的, 母系的, 母般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互对方子女的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省母保险计划还将设立一种福利金,专保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,必须在子女出生之前确认子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须其未成年子女提供赡养费,而且经过确认子关系的子女与婚生子女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确认子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视另一位妇女所生子女的是不正确的;要求其配偶的认可只是了让法院承认

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假了规定。 可以在母休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成阿鲁巴人)确认与外国未成年子女的子关系,那么根据修正前的荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、福利金母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由承担抚养责任,也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认子关系就是,外国子女当事人根据家庭法律与承认子关系的申请人的子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级对高级俗人对尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal, 母系, 母;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种福利金,专为父保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认子关系子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴人确认子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父可以在母休妊娠假产假期间者在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子女子关系,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、福利金和父母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父承担抚养责任,父也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认子关系就是,外国子女当事人根据家庭法律与承认子关系申请人子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父

~ legítima 婚生.
~ natural 非婚生.
~ adoptiva .


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

7至10岁女的家长如果希望休假,可以在女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方父母的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望女能够立即获得荷兰国籍,他必须在女出生之前确认

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年女提供赡费,且经过确认女与婚生女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确认以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男不得被视为另一位妇女所生女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在女出生后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年女的,那么根据修正前的荷兰《国籍法》,该女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由父亲承担责任,父亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认亲就是,外国女当事人根据家庭法律与承认亲的申请人的亲得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.道,权,亲地位.
2.关系:

~ legítima 关系.
~ natural 非关系.
~ adoptiva 养关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞的.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士的尊称].

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio;masculinidad男性;padre亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调的20%涉及身份的请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁女的家长如果希望休假,可以在女的学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承的同性配偶互为对方的案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省母保险计划还将设立一种福利金,专为亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果亲是阿鲁巴人,希望女能够立即获得荷兰国籍,他必须在女出之前确关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高识的运动并采取奖励措施,以确保男可以休完所有的育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假的部分,以确保与修改后的细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年女提供赡养费,而且经过确关系女与女享有同样的继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假的部分,以确保与修改后的细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已不得被视为另一位妇女所女的亲是不正确的;要求其配偶的可只是为了让法院承

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说的陪产假做了规定。 亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在女出后两个月内休14天的额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出的荷兰公民(成为阿鲁巴人)确与外国未成年女的关系,那么根据修正前的荷兰《国籍法》,该女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、姻和养育的社会观念的转变正在影响着幼儿的童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格的从业者育时向其提供育福利金、福利金母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假的后六个月,可以由亲承担抚养责任,亲也会因此获得另外两个月的休假,该项法律的目的在于让男更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确关系就是,外国女当事人根据家庭法律与承关系的申请人的亲关系得以确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋踵, 旋转, 旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, ,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.父道,父权,父亲地位.
2.父子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级士对高级士或俗尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母系, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre父亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认父亲身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法同性配偶互为对方子女父母案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴,希望子女能够立即获得荷兰国,他必须在子女出生之前确认亲子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关系子女与婚生子女享有同样权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国法》,年满18周岁国公民,经过阿鲁巴确认亲子关系以后并不能立即获得荷兰国

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女父亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院父权

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴)确认与国未成年子女亲子关系,那么根据修正前荷兰《国法》,该子女自动并且立即获得荷兰国

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及在其收养未成年向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲担抚养责任,父亲也会因此获得另两个月休假,该项法律在于让男子更多地担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

国公民确认亲子关系就是,国子女当事根据家庭法律与认亲子关系申请亲子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


选举程序, 选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.道,权,地位.
2.子关系:

~ legítima 婚生子关系.
~ natural 非婚生子关系.
~ adoptiva 养子关系.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal, 母系, 母;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省母保险计划还将设立一种福利金,专为保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认子关系

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认子关系子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《国籍法》,年满18周岁外国公民,经过阿鲁巴人确认子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 可以在母休妊娠假或产假期间或在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子女子关系,那么根据修正前荷兰《国籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰国籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些国家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业生育时向其提供生育福利金、福利金母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由承担抚养责任,也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外国公民确认子关系就是,外国子女当事人根据家庭法律与承认子关系申请人子关系得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


选取精华, 选手, 选他当队长, 选项, 选修, 选样, 选育, 选择, 选择的可, 选择权,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,

f.

1.道,权,亲地位.
2.子关

~ legítima 婚生子关.
~ natural 非婚生子关.
~ adoptiva 养子关.


3.【转】发明,创造,做为:

Se atribuye ~ de esa innovación.他说那项革新是他搞.

Su < Vuestras >
神甫[下级教士对高级教士或俗人对教士尊称].
派生

近义词
ascendencia,  origen,  parentesco,  extracción

反义词
prole,  progenie,  descendiente,  familia,  descendencia,  vástago,  progenitura,  sucesión

联想词
maternidad母性;filiación登记履历;maternal母亲, 母, 母亲般;sexualidad有性状态;progenitor先辈,长辈;madre母亲;crianza哺育;lactancia哺乳;divorcio离婚;masculinidad男性;padre亲;

El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.

这些调查20%涉及查认身份请求

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校放假期间休假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员陪产假。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女案件。

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省母保险计划还将设立一种福利金,专为亲保留,最长持续5周。

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰籍,他必须在子女出生之前确认亲子关

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

可能有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有育儿假。

La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.

公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。

Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.

在细则109.10(薪酬截止日期)(a)(i)分段中,加入有关产假部分,以确保与修改后细则106.3一致

Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.

申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认亲子关子女与婚生子女享有同样继承权。

Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.

在改细则206.3 (病假)(e)分段中,删除有关产假部分,以确保与修改后细则206.7一致

Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.

根据荷兰《籍法》,年满18周岁公民,经过阿鲁巴人确认亲子关以后并不能立即获得荷兰籍。

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女亲是不正确;要求其配偶认可只是为了让法院承认

Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.

《假期法》还就享有通常所说产假做了规定。 亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或在子女出生后两个月内休14天额外育儿假。

En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.

如果在阿鲁巴出生荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外未成年子女亲子关,那么根据修正前荷兰《籍法》,该子女自动并且立即获得荷兰籍。

En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.

在一些家和地区,对家庭、婚姻和养育社会观念转变正在影响着幼儿童年经历,例如有些幼儿家庭出现分离和重新组合。

Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.

联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作不带薪育儿假。

En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.

该法建立了一种制度,在所有合格从业生育时向其提供生育福利金、福利金母福利金,以及在其收养未成年人向其提供福利。

Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.

根据法律规定,产假后六个月,可以由亲承担抚养责任,亲也会因此获得另外两个月休假,该项法律在于让男子更多地承担家庭义务。

El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.

与外公民确认亲子关就是,外子女当事人根据家庭法律与承认亲子关申请人亲子关得以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paternidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


炫耀力量, 炫耀武力, 炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目,

相似单词


paternal, paternal/maternal, paternalismo, paternalista, paternalmente, paternidad, paternidad {or} maternidad, paterno, paternóster, patero,