Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱的对象。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱的对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主和
大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不地观察苦难情况的局势中创造奇
。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算的承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款的支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆
。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行的投资或用未用资源余额进行的投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前的务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-负结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外的款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡的系统,它们包含着一系列加强社区复原能力的活。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他的个别财产以及其在共同财产中的份额而言,他不对这些务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务的“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
的关系——即管理两者之间差幅的工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有
备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无备
负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警
人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他产减去负
额,补充了对未用
源余额进行
投
或用未用
源余额进行
投
。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一产-负
结构,其中也要包括国内
和
产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府被动“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿方面
负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
产和负
管理是控制
产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿方面
负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
是他恋爱
对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-
结构,其中也要包括国内
务和资产
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被动“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和管理是控制资产对
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加
未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主
被
大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被地观察苦难情况
局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被地得到照料
。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项
其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆
。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例细则》,上列或有
务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-负
结构,其中也要包括国内
务
资产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活
。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被
“
费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产负
管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱的对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地难情况的局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算的承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款的支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行的投资或用未用资源余额进行的投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前的务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-负结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外的款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡的系统,它们包含着一系列加强社区复原能力的活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他的个别财产以及其在共同财产中的份额而言,他不对这些务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务的被动“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
的关系——即管理两者之间差幅的工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主
和被
大陆
有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被地观察苦难情况
局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆
。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-负
结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活
。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被
“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和
动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不动地观察苦难情况
局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全,在场
瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-负
结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务动“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有
准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
准备
负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他产减去负
额,补充了对未用
源余额进行
投
或用未用
源余额进行
投
。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一产-负
结构,其中也要包括国内
务和
产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被动“消费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿方面
负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
产和负
管理是控制
产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿方面
负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承
和其他应
就是已经发生但尚未
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-负
结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外
。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被动“
费者”,而认为自己正在更为有效地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未累积假期补偿金方面
负
总额估计约为2 780万美元。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未累积假期补偿金方面
负
总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱对象。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加负
没有资金准备。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备负
增加到2.62亿
,
人震惊。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况局势中创造奇迹。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照料和指导。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负而言,未结算
承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚未付款
支出。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外以及随后偿还这些外
,说明了这些
务之所以大幅摆动。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执行程序,配偶一方不对另一方在结婚前务承担责任。
De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上列或有务以薪酬净额计算。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一资产-负
结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以外
款项。
No se trata de sistemas pasivos, sino que comprenden el conjunto de las actividades que fortalecen la capacidad de recuperación de las comunidades.
这些系统并非沉睡系统,它们包含着一系列加强社区复原能力
活动。
No responde por dichos pasivos en lo tocante a sus bienes propios ni en lo tocante a su parte de la comunidad de bienes.
就他个别财产以及其在共同财产中
份额而言,他不对这些
务承担责任。
Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.
公民不再认为自己是政府服务被动“消费者”,而认为自己正在更为有
地处理各种新问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2 780万
。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负
总额估计约为2,780万
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。