En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全或
重叠。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全或
重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯定了审判
庭所作裁决的
内容,并撤销了
裁决的
内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充执行了大
的特别建
,
执行了其余的建
。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大完全或
地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全81天,
20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全或摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们完成了这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了
成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面达156天,
32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列或全
步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序或完全暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲可以全
或
利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标部或部分重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过面或部分关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销
裁决的部分内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行大部分的特别建议,也部分执行
的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大部分完或部分地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过几乎完
关闭81天,部分关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完或部分摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已部分解决这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订
金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们部分完成这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得部分成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过对当地工作人员
面关闭达156天,部分关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列部分或部步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢部分装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序部分或完暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分被他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以部或部分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全或
分重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或分关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的分内容,并撤销了
裁决的
分内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行了大分的特别建议,也
分执行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大分完全或
分地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,分关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全或分摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已分解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义约》今天获得通过,
分完成了这项任务,
相信
约
久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了分成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险
司)给予的
分损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,分关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列分或全
步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而分抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢分装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序分或完全暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已分被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以全或
分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目分重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点面
分关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的分内容,并撤销了
裁决的
分内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行了大分的特别建议,也
分执行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大分完
分地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完关闭81天,
分关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完分摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已分解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们分完成了这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了分成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的分损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员面关闭达156天,
分关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列分
步骤,以协助避免异常低价竞
。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而分抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢分装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序分
完
暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已分被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤合并任务和专长互补
重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或部分关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作部分内容,并撤销了
部分内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但,
利亚充分执行了
部分
特别建议,也部分执行了其余
建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口部分完全或部分地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全或部分摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已部分解了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们部分完成了这项任务,我们相信公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切一个问题
综合方案做法在创造更多资金方面只取得了部分成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予部分损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列部分或全部步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元用作员额项下
额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有一幢部分装修但尚未完工
三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序部分或完全暂停情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面费用
总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案
减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩父亲也可以全部或部分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会撤或合并任务和专长互补或重叠
基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或部关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯定了审判
庭所作裁决的部
,并撤销了
裁决的部
。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充执行了大部
的特别建议,也部
执行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大部完全或部
地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全或部摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已部解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们部完成了这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了部成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列部或全部步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢部装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序部或完全暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以全部或部利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯定了审判
庭所作裁决的
内容,并撤销了
裁决的
内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充行了大
的特别建议,也
行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大完全
地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们完成了这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列全
步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序完全暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以全利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤合并任务和专长互补
重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全或
重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯定了审判
庭所作裁决的
内容,并撤销了
裁决的
内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充执行了大
的特别建议,也
执行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大完全或
依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
根据某些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被完全或摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们完成了这项任务,我们相信
公约不久将生
。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了
成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙区,Erez过境点对当
工作人员全面关闭达156天,
关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国似宜采取下列
或全
步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序或完全暂停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以全或
利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标部或部分重叠。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点面或部分关闭222天。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了裁决的部分内容。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行了大部分的特别建议,也部分执行了其余的建议。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口的大部分或部分地依赖于农业收入。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎关闭81天,部分关闭20天。
Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.
些估计,达尔富尔三州有700多个村庄被
或部分摧毁。
Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.
现已部分解决了这个问题;尼日尔已同国际货币基金组织签订了金融协定。
Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.
《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们部分成了这项任务,我们相信
公约不久将生效。
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了部分成功。
Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.
2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员面关闭达156天,部分关闭32天。
1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja
(1)之五 颁布国还似宜采取下列部分或部步骤,以协助避免异常低价竞标。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分抵消。
Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.
他本人拥有的一幢部分装修但尚未工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。
Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.
例如,在刑事侦查之前无力偿债程序部分或停的情况并非罕见。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案的减少所抵消。
Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.
第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。
La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).
小孩的父亲也可以部或部分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。