Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚记
他的生日感
生气。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚记
他的生日感
生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他带
开罐头刀,打
开蛤喇罐头
。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我带门钥匙
。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能
记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老
吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我在信封上写地址
。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得
。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能
记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝能使我们
记同时还有许
其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会
记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该
记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要
记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他干起活来连吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们
能忘记社
主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,
老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们
能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临的悲剧绝
能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永
忘记成员们在这关键时刻站在
们
边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们
应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们
要忘记,本组织属于
们所有人,并
属于某
个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡丽亚忘记了他的生
感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能忘记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居思危,富
忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会忘记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该忘记,绝
权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要忘记,本组织属于我们所有人,并
属于某一
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能忘记社会主
革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什地方都
记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝能使我们忘记同时还有许多其他人道主
危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会忘记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要忘记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚记了他
生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他带了开罐头刀,打
开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松,因为它能帮助我们
掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能
记社会主义革命
宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老
了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我了
信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂
时候他连
什么地方都
记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记那些令人印象深刻
回忆是困难
。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能
记先烈们
功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别了来付预定
房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝
能使我们
记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会
记成员们
这关键时刻站
我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该
记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要
记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是松的,因为它能帮助
们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们
能忘记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,
老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们
能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临的悲剧绝
能使
们忘记同时还有许多其他
道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远
会忘记成员们在这关键时刻站在
们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们
应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们
要忘记,本组织属于
们所有
,并
属于
一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他带了开罐头刀,打
开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能
记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老
了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能
记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝能使我们
记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会
记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该
记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要
记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带开罐头刀,打
开蛤喇罐头
。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我忘带门钥匙。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能忘记社会主
革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老忘
吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘在信封上写地址
。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得
。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝能使我们忘记同时还有许多其他人道主
危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远会忘记成员们在这关键时刻站在我们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
我们要忘记,本组织属于我们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们
能忘记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,
老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们
能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临的悲剧绝
能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远
会忘记成员们在这关键时刻站在
们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们
应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们
要忘记,本组织属于
们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。