El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章和详尽规定了现有的内部审计办公室的法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值的比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的部政治局势继续是一个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽定了现有的
部审计办公室的法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的部
。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督的重点职责是调查指称的违
行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持不到
生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于生产总值的比例有所
高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正评估可能对我
刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃政治局势继续是一个实际
关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有审计办公室
法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无
乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督
重点职责是调查指称
违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关
管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用印刷能
。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国
程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值
比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国刑事法典系统产生
所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同
求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有内部审计办公室
法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管
机
应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机
。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的政治局势继续是一个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的审计办公室的法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软
无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值的比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物起因于它内部
矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样
需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有内部审计办公室
法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给到学校住宿
孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开签署附加议定书
国内程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的部政治局势继续是一个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的部审计办公室的法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值的比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭,也可预料具有同样
需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有内部审计办公室
法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内产总值
比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的部政治局势继续是一个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的部审计办公室的法律
责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督的
责是调查指称的违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值的比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的部
治局势继续是
个实际的关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的部审计办公室的法律职责。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定修订的
部提案。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关部管制机制应予维持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国程序。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行和业务项目开支的
部授权书。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的部监督和监察机制。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值的5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值的比例有所提高。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国刑事法典系统产生的所有影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。