西语助手
  • 关闭
idéntico, ca

adj.

1.完全相同的,一模一样的:

Los dos hermanos son ~s. 长得一模—样.

2.«a» 非常相似的:

El hijo es ~ al padre. 子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相同的,不一样的,明显的;similar相似的;análogo相似的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;igual相等的;diferente不同的;parecido相像的;simétrico对称的;semejante相似的;único唯一的;opuesto相对的;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教的主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

这一问题上的立是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞维那联邦的筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司的投标书有许多共同特点包括某一方面还有一个相同的错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设的区域层面需要获得同样程度的关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多热爱和平的政治家同样关注其中的大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性的平等;只保证同等待遇是不够的。

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案的方案说明同方案27的方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会的属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同的国家分组的独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下的人员审判规定了大体相同的保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同的房屋似乎是新建的——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店短期内将其充气饮料的价格提高了同一金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷的文书缺乏一条相同的规则将严重削弱《经修正后的第二号议定书》所确定的一套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


来头, 来晚了, 来往, 来文, 来信, 来样加工, 来意, 来由, 来源, 来者,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相同的,一模一样的:

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得一模—样.

2.«a» 非常相似的:

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相同的,不一样的,明显的;similar相似的;análogo相似的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;igual相等的;diferente不同的;parecido相像的;simétrico对称的;semejante相似的;único唯一的;opuesto相对的;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教的主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上的立是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国的保健资金筹措方式尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司的投标书有许多共同特点包括在某一方面还有一个相同的错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设的区域层面需要获得同样程度的关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多热爱和平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性的平等;只保证同等待遇是不够的。

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案的方案说明同方案27的方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会的属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同的国家分组的独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下的人员审判规定了大体相同的保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同的房屋似乎是新建的——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的价格提高了同一金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷的文书缺乏一条相同的规则将严重削弱《经修正后的第二号议定书》所确定的一套标准。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相同,一模一样

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得一模—样.

2.«a» 非常相似

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相同,不一样,明显;similar相似;análogo相似;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;igual相等;diferente不同;parecido相像;simétrico对称;semejante相似;único唯一;opuesto相对;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司投标书有许多共同特点包括在某一方面还有一个相同错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设区域层面需要获得同样程度关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年通过完全一样决议,没有一个总远景规划或明确目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文许多热爱和平政治家们也同样关注其中大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案方案说明同方案27方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同国家分独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下人员审判规定了大体相同保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同房屋似乎是新建——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料价格提高了同一金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷文书缺乏一条相同规则将严重削弱《经修正后第二号议定书》所确定一套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相同的,一模一样的:

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得一模—样.

2.«a» 非常相似的:

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相同的,不一样的,明显的;similar相似的;análogo相似的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;igual相等的;diferente不同的;parecido相像的;simétrico对称的;semejante相似的;único唯一的;opuesto相对的;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教的主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上的立是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国的保健资金筹措方斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司的投标书有许多共同特点包括在某一方面还有一个相同的错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设的区域层面需要获得同样程度的关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多热爱和平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性的平等;只保证同等待遇是不够的。

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案的方案说明同方案27的方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会的属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同的国家分组的独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下的人员审判规定了大体相同的保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同的房屋似乎是新建的——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的价格提高了同一金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷的文书缺乏一条相同的规则将严重削弱《经修正后的第二号议定书》所确定的一套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相同

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得模—样.

2.«a» 非常相似

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto相同,明显;similar相似;análogo相似;mismo,相同,本身 adv. 本身;igual相等;diferente;parecido相像;simétrico对称;semejante相似;único;opuesto相对;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这问题上

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共保健资金筹措方式与波斯尼亚黑塞哥维那联邦筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司投标书有许多共同特点包括在某方面还有个相同错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

区域层面需要获得同样程度关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复通过完全决议,没有个总远景规划或明确目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

教科文组织许多热爱政治家们也同样关注其中大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性等;只保证同等待遇是

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案方案说明同方案27方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

同机构里相同国家分组独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下人员审判规定了大体相同保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同房屋似乎是新——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料价格提高了金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷文书缺乏相同规则将严重削弱《经修正后第二号议定书》所确定套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,

用户正在搜索


狼藉, 狼吞虎咽, 狼吞虎咽地吃, 狼牙棒, 狼崽, , 廊庙, 廊檐, 廊子, ,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相同

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得模—样.

2.«a» 非常相似

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相同,不,明显;similar相似;análogo相似;mismo,相同,本 adv. 本;igual相等;diferente不同;parecido相像;simétrico对称;semejante相似;único;opuesto相对;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教主旨几乎都是相同

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这问题上贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦筹资方法相同

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司投标书有许多共同特点包括在某方面还有个相同错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设区域层面需要获得同样程度关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复完全决议,没有个总远景规划或明确目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多热爱和平政治家们也同样关注其中大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买相同卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质平等;只保证同等待遇是不够

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案方案说明同方案27方案说明完全相同

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同国家分组独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下人员审判规定了大体相同保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计相同房屋似乎是新建——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料价格提高了金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷文书缺乏相同规则将严重削弱《经修正后第二号议定书》所确定套标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.的,样的:

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得模—样.

2.«a» 非常相似的:

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相的,不样的,明显的;similar相似的;análogo相似的;mismo个的,相的,本身的 adv. 本身的;igual相等的;diferente的;parecido相像的;simétrico对称的;semejante相似的;único的;opuesto相对的;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教的主旨几乎都是

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这问题上的立贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司的投标书有许多特点包括在某方面还有个相的错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设的区域层面需要获得程度的关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复年的通的决议,没有个总的远景规划或明确的目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多热爱和平的政治家们也关注其中的大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买的卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性的平等;只保证等待遇是不够的。

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案的方案说明方案27的方案说明

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会的属时管辖权、属事管辖权以及调查权是

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不机构里的国家分组的独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下的人员审判规定了大体的保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计的房屋似乎是新建的——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的价格提高了金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷的文书缺乏的规则将严重削弱《经修正后的第二号议定书》所确定的套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全相,一模一样

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得一模—样.

2.«a» 非常相似

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto不相,不一样,明显;similar相似;análogo相似;mismo一个,相 adv. ;igual相等;diferente;parecido相像;simétrico对称;semejante相似;único唯一;opuesto相对;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教主旨几乎都是

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦筹资方法

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司投标书有许多包括在某一方面还有一个相错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平建设区域层面需要获得程度关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年通过完全一样决议,没有一个总远景规划或明确目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多热爱和平政治家们也关注其中大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证等待遇是不够

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案方案说明方案27方案说明完全相

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会属时管辖权、属事管辖权以及调查权是

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不机构里国家分组术语表达成识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下人员审判规定了大体保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多设计房屋似乎是新建——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料价格提高了金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷文书缺乏一条规则将严重削弱《经修正后第二号议定书》所确定一套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,
idéntico, ca

adj.

1.完全,一模一样

Los dos hermanos son ~s. 哥儿俩长得一模—样.

2.«a» 非常

El hijo es ~ al padre. 儿子极像父亲.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
igual,  mismo,  propio,  indistinto,  mismísimo,  equivalente,  exacto,  par,  preciso,  semejante,  cabal,  exactamente igual,  exacto hasta el último detalle,  fiel,  justo,  clavado

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
distinto,不一样,明显;similar;análogo;mismo一个,本身 adv. 本身;igual;diferente;parecido;simétrico对称;semejante;único唯一;opuesto;

El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.

所有宗教主旨几乎都是

El hijo es idéntico al padre.

儿子极象父亲.

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上是一贯和不变

Los dos hermanos son idénticos.

哥儿俩长得一模.

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦筹资方法

En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.

三家公司投标书有许多特点包括在某一方面还有一个错误。

Del mismo modo, la dimensión regional de la consolidación de la paz exige idéntica atención.

和平区域层面需要获得程度关注。

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年通过完全一样决议,没有一个总远景规划或明确目标。

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映了这方面确切措辞。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

教科文组织许多热爱和平政治家们也关注其中大多数问题。

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.

这样做是为了避免联合国内多次购买卫星图像。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证等待遇是不够

Se afirmó que las descripciones de los subprogramas de la sección 33 y el programa 27 eran idénticas.

已确认第34款各次级方案方案说明方案27方案说明完全

Las competencias ratione temporis y ratione materiae de las dos comisiones, así como sus facultades de investigación eran idénticas.

两个委员会属时管辖权、属事管辖权以及调查权是

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不机构里国家分组独特术语表达成共识似乎更容易实现。

En el derecho humanitario internacional se prevén en general salvaguardias idénticas para el enjuiciamiento de personas en el contexto de conflictos armados.

国际人道主义法对武装冲突情况下人员审判规定了大体保护。

En ambas aldeas había muchas casas de diseño idéntico, que parecían recién construidas: unas seis en Boyachmedly y unas 13 en Papravend.

两个村子有许多房屋似乎是新——Boyachmedly村大约有六栋,Papravend村大概有13栋。

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料价格提高了金额。

La omisión de una regla idéntica en un futuro instrumento sobre las MDMA debilitaría seriamente las normas establecidas por el Protocolo II enmendado.

未来非杀伤人员地雷文书缺乏一条规则将严重削弱《经修正后第二号议定书》所确定一套标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéntico 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


idear, ideario, ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado,