西语助手
  • 关闭

adj.

1.尊敬的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.光荣的.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的)→ 值得(被)尊敬的
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞, ,
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实的;respetable敬的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor声誉;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra尊严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位的人民公仆从来没受过

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是们拥抱全球化,而是全球化拥抱们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


媳妇, 媳妇儿, , 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬,高尚.
2.,值得赞扬.
3.光荣.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……)→ 值得(被)尊敬
派生

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado;respetable;noble贵族;ilustre著名;humilde谦恭;leal, 忠;digno值得;honor;valiente, 健壮, 有力, 逞强, 好;honra尊严;honesto;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这一光荣抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉僵局;体面解决惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选成员当着巴布亚新几内亚首席法官面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬,高尚.
2.,值得赞扬.
3.光荣.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……)→ 值得(被)尊敬

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实;respetable;noble贵族;ilustre著名;humilde谦恭;leal忠诚, 忠实,诚实;digno值得;honor声誉;valiente勇敢, 健壮, 有力, 逞强, 好;honra尊严;honesto诚实;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣承诺,要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这一光荣抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬帕西瓦尔·帕特森所讲,“是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉僵局;实现体面解决惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选成员当着巴布亚新几内亚首席法官面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬,高尚.
2.,值得赞扬.
3.光荣.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……)→ 值得(被)尊敬
派生

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实;respetable;noble贵族;ilustre;humilde谦恭;leal忠诚, 忠实,诚实;digno值得;honor;valiente勇敢, 健壮, 有力, 逞强, 好;honra尊严;honesto诚实;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这一光荣抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉僵局;实现体面解决惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国义做

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔导人在内观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选成员当着巴布亚新几内亚首席法官面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.光荣的.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的)→ 值得(被)尊敬的
  • deshonrar   tr. 名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 名, 闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实的;respetable敬的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor声誉;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra尊严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位的人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会为世界和平与安全的守护这一光荣的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.光荣的.

助记
honorar(tr. )去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被,值得被……的)→ 值得(被)
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实的;respetable的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor声誉;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位的人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履这些光荣的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的为玷污了联合国维持和平越而光荣的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.荣的.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的)→ 值得(被)尊敬的
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫, , 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫,
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 荣的;有名誉的

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实的;respetable敬的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor声誉;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra尊严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

的人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.光荣的.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的)→ 值得(被)尊敬的
派生
  • deshonrar   tr. 使名扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名扫地, 耻辱, 不名
  • honor   m. 声, 名, , 尊严, 款待
  • honorario   m. 名的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声, 荣, , 操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

联想词
honrado诚实的;respetable敬的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra尊严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位的人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不我们拥抱全球化,而全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,

adj.

1.尊敬的,高尚的.
2.佩的,值得赞扬的.
3.光荣的.

助记
honorar(tr. 尊敬,崇敬)去掉词尾 -ar + -able(形缀,表被动,值得被……的)→ 值得(被)尊敬的
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honor   m. 声誉, 名誉, 贞节, 尊严, 款待
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
respetable,  digno,  honesto,  honrado,  acreedor,  de bien,  de respeto,  honorífico,  honroso,  merecedor,  que vale,  de mérito,  pundonoroso

反义词
indigno,  bajuno,  de poco mérito,  desdeñable,  desmerecedor,  despreciable,  digno de desprecio,  menospreciable,  no merecedor,  que merece desprecio,  que no tiene mérito,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  deshonroso,  desprovisto de méritos,  escandaloso,  poco digno,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  afrentoso,  ignominioso,  oprobioso,  zurriburri,  pinche

想词
honrado诚实的;respetable敬的;noble贵族的;ilustre著名的;humilde谦恭的;leal忠诚的, 忠实的,诚实的;digno值得的;honor声誉;valiente勇敢的, 健壮的, 有力的, 逞强的, 好的;honra尊严;honesto诚实的;

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位的法官铁面无私。

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位的人民公仆从来没受过贿赂。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩

Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.

上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.

据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕特森所讲,“不是我们拥抱全球化,而是全球化拥抱我们”。

El estancamiento en el Sáhara Occidental es motivo de grave preocupación; la única manera viable de llegar a una solución honorable sería celebrar un referéndum imparcial y transparente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.

应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在合国主持下进行公平而透明的全民投票。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防和公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。

El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎图瓦卢总理兼外交和劳工部长马蒂亚·托阿法先生阁下,并请他在大会发言。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团和中国名义做的发言。

Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.

我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府和人民表示巴哈马邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府和人民的慰问。

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.

在6月15日,在和平进程协商委员会最一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国和布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政和立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。

Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

我还要向安理会转达英邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorable 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar, honorario, honoríficamente,