Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被
除在外的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被
在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社理论体系的特定性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的
除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的和歧视对社
产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社的社
关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被排除在外的局
。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
理念的第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的排除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被排除在外
局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领东耶路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要
。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其国家
人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新或扩
排除或授权类别
年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其协定,也是缺乏正当理由
。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
我们结束非洲
陆被排除在外的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
国家的
量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的排除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协,却不选择其他协
,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被
除在
的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被
斥在
。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们的议程之
。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设部门的监督规定任何例
。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会斥理论体系的特定性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反针
其他国家的人民实行
斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除斥和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的
除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的斥和歧视
社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会斥的社会关系问题本身
有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:帮佣工人的
斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被
除在
的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被
斥在
。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们的议程之
。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设部门的监督规定任何例
。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会斥理论体系的特定性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反针
其他国家的人民实行
斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除斥和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的
除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的斥和歧视
社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会斥的社会关系问题本身
有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:帮佣工人的
斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被排除在外的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的排除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协,却不选择其他协
,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被排除在外的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫的第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这社会排斥
论体系的特定性质是十分重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的排除或授权类别的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲陆被排除在外的局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的量人口因
识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们全球裁军和
扩散排除在我们的议程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十重要的。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最发达国家群体的转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩的排除或授权类
的年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人的排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中一些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途在此列。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲
陆被排除在外
局面。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会排斥。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家量人口因不识字而被排斥在外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我不能把全球裁军和不扩散排除在我
程之外。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领东耶路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门监督规定任何例外。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要
。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我反对针对其他国家
人民实行排斥、武力和霸权政策。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作种方式。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
佛得角已开始脱离最不发达国家群体转变进程。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新或扩
排除或授权类别
年度通知。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由
。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Convenio No. 138: Exclusión de los trabajadores domésticos.
《第138号公约》:对帮佣工人排斥。
Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del MB, con exclusión de los usos para tratamiento de CPE.
其中些项目将可100%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。