西语助手
  • 关闭

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇及妇权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一“滴流效应”的论题,根据这观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔和渗透的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇,包括农村家庭的妇、土著妇和医务工作者举行全国协商,以找到解决这问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso;sustrato底土,基础,本源;escalón;nivel水平;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组以两个层次显示的,一方官方报告的数据,另一方整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

据还有简短评注,介绍了全国同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员干预种影响到匈牙利各阶层许多妇女的可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的据,另一方面是调整后的估计据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso;sustrato底土,基础,本源;escalón;nivel水平;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组以两个层次显示的,一报告的数据,另一调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的降,特别是80年代开始的生育率降在全国各和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一“滴流效应”的论题,根据这观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每种族、国籍、宗教、和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento段;conglomerado企业集团;marginal;subsuelo地下,地底;jerárquico等级;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存明显差距社会阶层概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,特别是80年代开始生育率下降各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了不同地理和人口阶层上述专题方面特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤为,其目标遍及各各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、籍、宗教、地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各各业妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举协商,以找到解决这个问题办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员干预这种影响到匈牙利各阶层许多妇女的不可态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究采用了巴西人个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性青少年有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的倍,而私营部门这一收入只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民最脆弱的:妇女、儿童和老人以向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事, 了手, 了望处, 了望哨,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤为,其目标遍及各各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举全国,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,