西语助手
  • 关闭

f.

1.,书

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间那封信.

2.出来的东西;文稿,文章;著品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura,阅;caligrafía;narrativa讲述;literatura文学,文学品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

学时使用的少数民族字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

是一门手艺,你得慢慢通过阅学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释中的错误听他们朗学游戏,测试他们对课程计的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人能力和技巧的提高与工机会、创造工也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的育内容包括有关和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧家、电影摄影项目发展人员和记录短片创人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间写那封信.

2.写出来的东西;文稿,文章;著作,作品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura,文作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私人文书以及银行、财务商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读写作习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人生一起解释写作中的错误听他们朗读,作教游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文的发展,它们的复兴、写作传播,充分尊重它们的传统习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护促进他们的语言、文字文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人成年人读写能力技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为立最大限度要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关计算的习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神、音乐舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人记录短片创作人提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告吁请缅甸政府,保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当清洁的住宿、健康的饮食、充分及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间写那封信.

2.写出来的东西;文稿,文章;著作,作品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释写作中的错误听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读写能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包有关读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的健、必要时包专家诊疗、以及获得阅读和书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间写那封信.

2.写出来的东西;文稿,文章;著作,作品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私人文书务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释写作中的错误听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读写能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的动和评估加管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、及获得阅读和书写材料

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 花了好多时间写那封信.

2.写出来的东西;文稿,文章;著作,作品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私人文书以及银、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释写作中的错误朗读,作教学游戏,测试对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它的复兴、写作和传播,充分尊重它的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读写能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者, 醉生梦死, 醉态,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

用户正在搜索


尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

用户正在搜索


遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.,书

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间那封信.

2.出来的东西;文稿,文章;著品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía;narrativa讲述;literatura文学,文学品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

一门手艺,你得慢慢通过阅读和学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释中的错误听他们朗读,教学游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工机会、创造工也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供式样时没有他的律师在场,政府对此予以否,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧家、电影摄影项目发展人员和记录短片创人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过, 左侧的, 左道旁门,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了间写那封信.

2.写出来的东西;文稿,文章;作,作品.
3.(某的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿员和学生一起解释写作中的错误听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

要求工作组注意尼泊尔61个社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年和成年读写能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在类历史上留下了显的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关读和计算的学习过程;文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展员和记录短片创作员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及的保健、必要包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾, 左倾机会主义, 左倾空谈,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间写.

2.写出来的东西;文稿,文章;著作,作品.
3.(某人的)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学作品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入的文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释写作中的错误听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要求工作组注尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读写能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本的教育内容包括有关读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,

f.

1.写,书写:

Gastó mucho tiempo en la ~de esa carta. 他花了好多时间写那封信.

2.写出西;文稿,文章;著品.
3.(某人)字体.
4.书法:

clase de ~书法课.

5.文字:
la ~griega 希腊文字.la ~china 汉字.

6.公证状.
7.圣经.

Sagrada Escritura圣经.

派生

近义词
manuscrito,  caligrafía,  escritura a mano,  grafismo,  letra de mano,  letra manuscrita
contrato,  documento legalizado
estilo caligráfico,  estilo de escribir,  letra,  letra cursiva,  estilo de escribir usando letra cursiva

联想词
lectura读,阅读;caligrafía书写;narrativa讲述;literatura文学,文学品;poesía诗;prosa散文;narración讲述;gramática语法;escribir写;ortografía正字法;sintaxis句法;

Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.

他花了好多时间那封信.

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

查询准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

Está practicando la escritura a máquina.

他在练习打字.

No se pudo abrir el archivo para escritura

无法打开要写入文件 。

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

是一门手艺,你得慢慢通过阅读和学习。

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释错误听他们朗读,教学游戏,测试他们对课程计划实施。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式发展,它们复兴、和传播,充分尊重它们传统和习惯。

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

有人要组注意尼泊尔61个土著人社区面临问题,包括保护和促进他们语言、文字和文化。

Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.

此外,青年人和成年人读写能力和技巧提高与机会、创造也有很大联系。

Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.

增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。

Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.

同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面统一规则而是被理解为确立最大限度形式要时才能采用这种解决方法。

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发明了文字起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著烙印。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.

一方面,基本教育内容包括有关读和计算学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。

Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.

这表现在向剧家、电影摄影项目发展人员和记录短片创人员提供墨西哥政府给予支助,还表现在对扶持电影业行动和评估加以管理。

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍妇女需要。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯拘押条件符合国际标准,有适当和清洁住宿、健康饮食、充分和及时保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escritura 的西班牙语例句

用户正在搜索


作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记, 作别,

相似单词


escritllla, escrito, escritor, escritorio, escritorzuelo, escritura, escrituración, escriturar, escriturario, escriturita,