Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断
展的私营部门,可以促进经济
样
和适应性强的结构变革。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断
展的私营部门,可以促进经济
样
和适应性强的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较样
的国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济样
,开始
展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家的样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源样
以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
数
展中国家,特别是最
达国家而言11,旅游是实现经济
样
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
仅存在着供过
求的风险,而且
元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法样
和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展种活动维持生计,她们
仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团已经使其活动
样
,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成样
的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续展需要
样
的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重种
样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由幅员辽阔,谋生手段
样,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口样
,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济样
进程尽力防备此类
测,但总得
到国际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口
样
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的样
,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断发展
私营部门,可以促进经济多样
和适应性强
结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较多样国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济多样,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家多样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源多样以包括新
和
来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于多数发展中国家,特别是最发达国家而言11,旅游是实现经济多样
一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
仅存在着供过于求
风险,而且多元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样和扩展引起
困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展多种活动维持生计,她们仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许多有组织犯罪集团已经使其活动多样,在一些新
专业领域也出现了新
犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需多样
植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注多种多样
非正规教育,包括职业培训,这是
返社会
关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需使出口多样
,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济多样进程尽力防备此
测,但总得
到国际社会
支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口多样。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础农村非农业活动
多样
,是至关
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断发展的私营部门,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较多样
的
里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济多样,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些的多样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源多样以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于多数发展中,特别是最
发达
言11,旅游是实现经济多样
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
仅存在着供过于求的风险,
且多元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
际法多样
和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展多种活动维持生计,她们仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许多有组织犯罪集团已经使其活动多样,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要多样的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口多样,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济多样进程尽力防备此类
测,但总得
到
际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口多样
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的多样,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断发展
私营部门,可以促进经济多样
适应性强
结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较多样国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济多样,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家多样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源多样以包括新
来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于多数发展中国家,特别是最发达国家而言11,旅游是实现经济多样
一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
仅存在着供过于求
风险,而且多元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样扩展引起
困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系团结起来,而无论各自
政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展多种活动维持生计,她们仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许多有组织犯罪集团已经使其活动多样,在一些新
专业领域也出现了新
犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划环境部执行了一项使工作人员构成多样
积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需多样
植物、动物
微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注多种多样
非正规教育,包括职业培训,这是
返社会
关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需使出口多样
,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济多样进程尽力防备此类
测,但总得
到国际社会
支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口多样。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础农村非农业活动
多样
,是至关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济和适应性强的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较的国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家的努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于求的风险,而且元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团
经使其活动
,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
经充分证明,可持续发展需要
的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重种
的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们经通过经济
进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲高生产力,使其出口
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样
和适应性强
结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较多样国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济多样,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家多样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源多样以包括新
和重要
来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于多数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济多样一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于险,而且多元
经营也具有
险,所以必须降低这些
险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样和扩展引起
困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展多种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许多有组织犯罪集团已经使其活动多样,在一些新
专业领域也出现了新
犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要多样植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口多样,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济多样进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会
支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口多样。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础农村非农业活动
多样
,是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济和适应性
的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较的国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家的努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于求的风险,而且元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团已经使其活动
,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重种
的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口,保留政策空间,并加
区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经和适应性强的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经较
的国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家的努
。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于求的风险,而且元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团已经使其活动
,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更重
种
的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经
问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经进程尽
防备此类不测,但总得不到国际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产,使其出口
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断发展的私营部门,可以促进经济
样
和适应性强的结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较样
的国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为经济
样
,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家的样
努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试供资来源
样
以包括新的和重要的来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于数发展中国家,特别是最
发达国家而言11,旅游是实现经济
样
的一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
在着供过于求的风险,而且
元
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法样
和扩展引起的困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展种活动维持生计,她们
在农场里劳动,还从事非农业活动。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团已经
其活动
样
,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项工作人员构成
样
的积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要样
的植物、动物和微生物种质基因库。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重种
样的非正规教育,包括职业培训,这是重返社会的关键手段。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段样,造成了非法拥有武器的现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要出口
样
,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济样
进程尽力防备此类
测,但总得
到国际社会的支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,其出口
样
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的样
,是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。