En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定目
,例如获得
定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定目
,例如获得
定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生背景对于确认行为很关键,最好
办法是进行一个关于本专
“探索”
研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们充分注意并值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同一项关于常规武器
项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国关切严重问
。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法
对条约关系是有影响
。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出有关常规裁军
提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种性和引起这种
注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生的背景对于确认行为很键,最好的办法是进行一个
于本专题的“探索”性研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于系的稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项于常规武器的项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国切的严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的合法性对系是有影响的。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有常规裁军的提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域的各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得定的活动支持,他们会和
罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种性和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系的稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,的渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的合法性对条约关系是有影响的。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域的各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造的威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定目
,例如获得
定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生背景对于确认行为很关键,最好
办法是进行一个关于本专
“探索”
研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们充分注意并值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同一项关于常规武器
项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国关切严重问
。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法
对条约关系是有影响
。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出有关常规裁军
提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一目
,例如获得
活动支持,他
会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种性和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生背景对于确认行为很关键,最好
办法是进行一个关于本专题
“探索”性研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系稳
。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到充分注意并值得
出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,
将非常赞同一项关于常规武器
项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令国关切
严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约关系是有影响
。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
还同意,今天
将集中讨论
提出
有关常规裁军
提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
将同意常规武器领域
各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果不提及
支持《国际常规武器登记册》,
发言将是不完整
。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了定
目
,例如获得
定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种和引起这种
注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生背景对于确认行为很
键,最好
办法是进行
于本专题
“探索”
研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这原则将有利于条约
系
稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们充分注意并值得我们作出
致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同
项
于常规武器
项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是令我国
切
严重问题。
Es una guerra convencional.
这是场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法
对条约
系是有影响
。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出有
常规裁军
提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常具备这种
性和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
们都知道,不能以常
战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系的稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常领域也应该
们的充分注意并值
们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,们将非常赞同一项关于常
的项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常扩散也是一个令
国关切的严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用力的合法性对条约关系是有影响的。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
们还同意,今天
们将集中讨论
提出的有关常
裁军的提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
们将同意常
领域的各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹装部队是一只常
装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果不提及
们支持《国际常
登记册》,
的发言将是不完整的。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常非法扩散造成的威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
们还认为,第二个议程项目必须涉及常
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定目
,
如获得
定
活动支持,他们会和传统犯罪组织进
接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种性和引起这种关
。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富传统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然为发生
背景对于确认
为很关键,最好
办法是进
一个关于本专题
“探索”性研究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们充分
值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同一项关于常规武器
项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国关切严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约关系是有影响
。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同,今天我们将集中讨论我提出
有关常规裁军
提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同常规武器领域
各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得定的活动支持,他们会和
统犯罪组织进行接触。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种和引起这种关注。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“常规武器”上已经达成共识。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的统能源和可再生能源。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探”
究。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系的稳定。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
常规武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,统的渔业管理方法应该加以改进。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
常规武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。
Es una guerra convencional.
这是一场常规战争。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的合法对条约关系是有影响的。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意常规武器领域的各项建立信任措施。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。