西语助手
  • 关闭


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同类;coherencia;consistente由…构成的;firmeza牢固,稳定;estabilidad稳定,稳固,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务的质量和

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的统一,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


sainete, sainetear, sainetero, sainetesco, sainetista, saíno, Saint John’s, Saint Kitts y Nevis, Saint-Denis, saison [pr. sesón],

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad;coherencia连贯;consistente由…构成的;firmeza牢固,稳定;estabilidad稳定,稳固,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一中央协调机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

所需要的技能显示,担任项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务的质量和一贯

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致连贯和协调,那么联合国的改革就不可能是全的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

一培训案将确保知识的统一,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团调来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官发展援助谈判困难重重,不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


sajú, sajumaya, sajurlana, sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同类;coherencia;consistente由…构成的;firmeza牢固,稳定;estabilidad稳定,稳固,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务的质量和

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系的一致,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系内的动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salabardo, salacidad, salacot, saladamente, saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固性,牢固性.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad同质性,同种性,同类性;coherencia连贯性;consistente由…构成的;firmeza牢固性,稳定性;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律性;continuidad继续性;cualidad品质,性质,特性;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政保所告的推定案件的资料准一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央协调机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以保服务的质量和一贯性

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致性、连贯性和协调性,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将保知识的统一性,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致性的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和()特派团调来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salamanquino, salamanquita, salamántiga, salamateco, salame, salami, salamunda, salangana, salar, salariado,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同;coherencia;consistente由…构成的;firmeza牢固,稳定;estabilidad稳定,稳固,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立种中央协机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务的质量和

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系和协,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

培训方案将确保知识的,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系内的动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchicha, salchichería, salchichero, salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,

用户正在搜索


saleroso, salesa, salesiano, saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,固;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同类;coherencia连贯;consistente由…构成的;firmeza牢固;estabilidad,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央协调机制,起资料和政策信息中心的首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工的人需要接受过高级别的培训,以便能使复杂的技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务的质量和一贯

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致连贯和协调,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的统一,并促进工人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工人员和从他地区和(或)特派团调来的工人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salida, salida en falso, salida de emergencia, salida del sol, salidero, salidizo, salido, salidor, saliente, salífero,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.,牢.
2.实,稳

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez,牢,稳;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同类;coherencia连贯;consistente由…构成的;firmeza,稳定;estabilidad稳定,稳,牢;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央协调机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取期办法以确保服务的质量和一贯

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致连贯和协调,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的统一,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团调来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.坚固,牢固.
2.坚实,稳固:

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;textura纺织;homogeneidad,同种,同类;coherencia连贯;consistente由…构成的;firmeza牢固,稳定;estabilidad稳定,稳固,牢固;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,要建立一种中央协调机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所要的技能示,担任这项工作的人要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及要采取长期办法以确保服务的量和一贯

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致连贯和协调,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的统一,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团调来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否坚定

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salitroso, saliva, salivación, salivadera, salivajo, salival, salivar, salivatorio, salivazo, salivera,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,


f.

1.,牢.
2.实,稳

una teoría sin ~ 不扎实的理论.
派生

近义词
materialidad,  solidez,  dureza,  compacidad
consecuencia,  coherencia,  correspondencia,  comprensibilidad,  congruencia,  inteligibilidad

反义词
inconsistencia,  incongruencia,  incompatibilidad,  contradicción,  falta de lógica,  inadecuación,  inconsecuencia,  incongruidad

联想词
solidez,牢,稳;textura纺织;homogeneidad同质,同种,同类;coherencia连贯;consistente由…构成的;firmeza,稳定;estabilidad稳定,稳,牢;apariencia外貌, 外观, 迹象;regularidad规律;continuidad继续;cualidad品质,质,特;

La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y consistencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude.

委员会建议,行政当局确保所告的欺诈或推定欺诈案件的资料准确一致

Sin embargo, existe una clara necesidad de que en un mecanismo central de coordinación sirva de centro de coordinación y de información con el fin principal de garantizar la consistencia.

但是,显然需要建立一种中央协调机制,起资料和政策信息中心的作用,其首要目的是实现协调统一

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要的技能显示,担任这项工作的人需要接受过高级别的培训,以便能使用复杂的技术设备,以及需要采取期办法以确保服务的质量和一贯

La reforma de las Naciones Unidas será incompleta a menos que nosotros como Estados Miembros adoptemos una postura audaz que apoye la coherencia, la consistencia y la coordinación en todo el sistema, como ha señalado el Secretario General.

正如秘书的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致连贯和协调,那么联合国的改革就不可能是全面的。

El programa de capacitación asegurará la consistencia de los conocimientos y facilitará la movilidad de los funcionarios entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz, así como en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

这一培训方案将确保知识的统一,并促进工作人员在总部与维持和平特派团之间以及在整个联合国系统内的调动。

Esto permitirá que el Servicio de Adquisiciones y las misiones de mantenimiento de la paz impartan programas de capacitación con más frecuencia y consistencia, y facilitará la capacitación de nuevos funcionarios y del personal reasignado de otras esferas o misiones.

这将使采购处和维持和平特派团能够更经常地提供更具一致的培训方案并将促进对新工作人员和从其他地区和(或)特派团调来的工作人员的培训。

Las dificultades encontradas en las negociaciones sobre el documento final de la reunión plenaria de alto nivel, sobre todo en cuestiones de comercio y asistencia oficial para el desarrollo, suscitan dudas sobre la consistencia del compromiso contraído con un sistema comercial libre y justo que reparta sus beneficios entre los países desarrollados y en desarrollo.

高级别全体会议关于成果文件的谈判,尤其是贸易和官方发展援助谈判困难重重,这不能不令人怀疑建立一个自由公正的贸易体系,使发达国家和发展中国家共享惠益的承诺是否

Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.

同样,为了使第139段完全符合《联合国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃的国家,如果不能预防或控制该段所叙述的现象,将实施《宪章》第七章的规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 consistencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial,