Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了
方
怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话
销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地
提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地
卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做
其他努力都没有
果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国方向奥地
卖方购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购方不知道供应商
营业地所在,则法律
确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常
市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示权
是必不可少
,例如,对于向
方提供融资
银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适
交易对手
时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受
方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付
货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上
担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了方的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过
结的销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中
诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做的其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的方向奥地利的卖方购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购方不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向方
供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方
售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再
售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方的销售条件是,只有被告供信贷保险才接受
方,但被告没有
供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进购
,并且
诉讼以追回额外支付的货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人
供货物上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她常
报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了方的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销
协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做的其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销者和购
者都比较容易
格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的方向奥地利的卖方购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购方不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转
给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向方提供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出
了计算机微处理器,
方未
验货便将原包装货物再出
。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方的销条件是,只有被告提供信贷保险才接受
方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不
不以高
进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付的货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
通知
该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国向奥地利
购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
以支票付款
式购
猪肉所做的其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的向奥地利的
购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
在试用样品之后
购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着双
之间正
的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向提供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
向
出售了计算机微处理器,
未
验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
和
节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
的销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受
,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
不得不以高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付的货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给,从而使
能够向第三
当事人提供货物上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了
方
怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做
其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国方向奥地利
卖方购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购方不知道供应
业地所在,则法律
确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常
市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少
,例如,对于向
方提供融资
银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适
交易对手
时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受
方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付
货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上
担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了方的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做的其他努力都没有结
。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较
易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的方向奥地利的卖方购
了一些服装,但没有接受交
。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
购
方不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例,对于向
方提供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验
便将原包装
物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方的销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付的
款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供
物上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了方的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订
了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式
猪肉所做的其他努力都没有结
。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的方向奥地利的卖方
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如方不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订
了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向方提供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方的销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进
,并且提出诉讼以追回额外支付的货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了
方
怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式购
猪肉所做
其他努力
有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者
比较容
获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国方向奥地利
卖方购
了一些服装,但
有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购方不知道供应商
营业地所在,则法律
确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常
市场交
也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少
,例如,对于向
方提供融资
银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适
交
对手
时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受
方,但被告
有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户
意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼以追回额外支付
货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上
担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了的怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
对奥地利中介提出诉讼
追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
通知卖
该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国向奥地利卖
订购了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
支票付款
式购
猪肉所做的其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的向奥地利的卖
购
了一些服装,但没有接受交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双
之间正常的市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向提供融资的银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖向
出售了计算机微处理器,
未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
和卖
节约了寻找合适的交易对手的时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖的销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受
,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
不得不
高价进行了一次补进购
,并且提出诉讼
追回额外支付的货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给,从而使
能够向第三
当事
提供货物上的担保权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un comprador asiduo de periódicos y revistas.
她经常报刊。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了
方
怀疑。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利卖方订
了20吨猪肉。
Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.
方以支票付款方式
猪肉所做
其他努力都没有结果。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国方向奥地利
卖方
了一些服装,但没有接
交货。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果方不知道供应商
营业地所在,则法律
确定性
到影响。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
方在试用样品之后订
了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.
将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着卖双方之间正常
市场交易也属于不法行为。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少
,例如,对于向
方提供融资
银行来说。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向方出售了计算机微处理器,
方未经验货便将原包装货物再出售。
Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.
方和卖方节约了寻找合适
交易对手
时间和资源。
El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.
卖方销售条件是,只有被告提供信贷保险才接
方,但被告没有提供信贷保险。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由方彻底重造。
El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.
方不得不以高价进行了一次补进
,并且提出诉讼以追回额外支付
货款。
Una de ellas fue que la titularidad fuera traspasada al comprador, que estaría entonces en condiciones de otorgar una garantía sobre las mercancías a un tercero.
一种看法认为,应将所有权转给方,从而使
方能够向第三方当事人提供货物上
担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。