西语助手
  • 关闭

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

市/镇的财政资源状况更好,吸引来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇了几条小河水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar;concentrar;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正理解但我再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需成为恐怖主义受害者之后才充分认识到恐怖主义威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为经费而从事地方犯罪活动(这些活动不需银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国共同伙伴希望实现全部目标精神和义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被求履行义务坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林价值是提资金实现国际商定发展目标办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得资源将作为促进汇款吸收国生产性活动微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域法律上独立性,将让它们能够吸引额外资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意.

3.(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难到拉美电台的广播.

4..
5.吸.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现吸引外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款的资源将作为促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer;retener;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,了来自贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行电子举报系统报告,已发现3 587项违法行,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.到,察; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 到,赢,博. (作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认,不可过度夸张这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易公民和民选官员所了解是可以豪言壮语宣示的有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对和利关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款的资源将作促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行举报系统报告,已发现3 587项违法行,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作自复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人的话的意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台的广播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了河的水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正的理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力过同国际金融机构的合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益的可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使资来源多样化以包括新的和重要的来源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

,城市/镇的财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府的教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义的受害者之后才充分认识到恐怖主义的威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事的地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施的本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大的进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中的共同伙伴希望实现的全部目标的精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行的义务的坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林的价值是提资金实现国际商定的发展目标的办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得的资源将作为促进汇款吸收国的生产性活动的微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


牙签, 牙色, 牙石, 牙刷, 牙髓, 牙套, 牙痛, 牙托, 牙修复学, 牙鳕,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电播.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集了几条小河水.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正理解但我要再试一次。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构合作提高资水平。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人机敏领会各种思想。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益可能性。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使源多样化以包括新和重要源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇财政资源状况更好,吸引贫困地方政府教师。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义受害者之后才充分认识到恐怖主义威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

因此,恐怖分子为筹集经费而从事地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行了市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得了相当大进展。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表了我们在联合国中共同伙伴希望实现全部目标精神和要义。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行义务坚定承诺。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林价值是提资金实现国际商定发展目标办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得资源将作为促进汇款吸收国生产性活动微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心法律上独立性,将让它们能够吸引额外资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的西语例句

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar,