Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为律师。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们意识趋向于根据臭
昭
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是可能
恐怖主义
或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各各业
妇女,包括农村家庭
妇女、土
妇女和医务工作
全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭
昭
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他们发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦成为
名
律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人识趋向于根据臭名昭
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是可能
恐怖主义者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土
妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭名昭
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他
是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他
发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为著律师。
!Qué célebre es el niño!
那个有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们意识趋向于根据臭
昭著
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是可能
恐怖主义者或是一个“危险分
”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭
昭著
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他们发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从,
意识趋向于根据臭
昭
“文明冲击”
观点把任何外来
视为是可能
恐怖主义者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土
妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭
昭
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33
,他
是西撒哈拉
民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他
发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为著名的律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们的意识根据臭名昭著的“文明冲击”的观点把任何外来的人视为是可能的恐怖主
者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩的臭名昭著的黑狱中的阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民的勇敢的、值得尊敬的代表,由他们发表的一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前直梦想成为著名的律师。
!Qué célebre es el niño!
那孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们的意识趋向于根据臭名昭著的“文明冲击”的观点把任何外来的人视为可能的恐怖主义者或
“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这问题的办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩的臭名昭著的黑狱中的阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们西撒哈拉人民的勇敢的、值得尊敬的代表,由他们发表的
份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦成为著名
律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们趋向于根据臭名昭著
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是可能
恐怖主义者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭名昭著
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他们发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为著名律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们意识趋向于根据臭名昭著
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是
恐怖主义者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭名昭著
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他们发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦成为著名
律师。
!Qué célebre es el niño!
那个孩子太有趣了!
Desde entonces, predomina la ideología de considerar a toda persona de origen extranjero como un posible terrorista o “con riesgo de serlo”, según el enfoque tristemente célebre del “choque de civilizaciones”.
从此,人们趋向于根据臭名昭著
“文明冲击”
观点把任何外来
人视为是可能
恐怖主义者或是一个“危险分子”。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Se ha distribuido entre los miembros del Comité una declaración firmada por algunos valientes y respetados representantes del pueblo del Sáhara Occidental: Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine y otros 33 —recluidos en la tristemente célebre Prisión Negra de El Aaiún.
被关押设在阿尤恩臭名昭著
黑狱中
阿米纳图·海达尔、阿里·萨勒姆·塔梅克、利德里·厄尔霍齐里以及另外33人,他们是西撒哈拉人民
勇敢
、值得尊敬
代表,由他们发表
一份声明正在被散发给委员会各位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。