En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多
助。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多
助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新努力都必须补充现有
助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律助
所提供
服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目建立
法律
助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律助服务局于一九九六年成立,是独立
法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦塞拉利昂人民提供
助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗助是着眼于长期
。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
和纳戈尔诺-卡
巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥对
某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
律师服
与法律援助署所提供的服
相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非需要更多的援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Lachin y Nagorno-Karabaj mantenían la escuela, pero no prestaban ninguna otra asistencia.
拉钦和纳戈尔诺-卡拉巴赫为学校提供支助,但除此之外,不再提供任何援助。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
别经济、人道主义和救灾援助。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Sin embargo, en algunas esferas todavía necesitamos asistencia.
然而,我们在一些方面仍然需要帮助。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法律援助条例》附表2第I部第3条。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。