Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正
成为多数。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正
成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇法》方
所承担的决定性责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(
属)汞剂化;调制……成为汞
;
汞剂化;
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子
为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所的,因为他所
的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这汇总为男
平等获得
会的正面例子成为多
。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
(金属)汞剂
;调制……成为汞合金;
混合
汞剂;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆大家面前,那就是高级代表
尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合
一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府内的各行动方联结
一起,从而淡
了政府作为国家最高机构
保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将个模式摆在大家面前,
高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的
将不同的国际组织融合在
起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(金属)汞剂
;调制……成为汞合金;
混合
汞剂;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将个模式摆
大家面前,那就是高级代
斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合
起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府内的各行动方联结
起,从而淡
了政府作为国家最高机构
保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(金属)汞剂化;调制……成为汞
金;
混
汞剂化;混
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
谨建议,今天上
将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融
在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些总为男
平等获
机会的正面例子成为多
。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
使(金属)汞剂化;调制……为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男平等获得教育机会的正面例子
为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇
法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。