西语助手
  • 关闭


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 伤证明他战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认委员会会希望认可组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认经济及社会理事会认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构认证地位出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富验使人确信他能给病人做手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为济及社会理事会的认可问题依然是一制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际.

4. 【】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 任;名望,誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建委员认可它们参加委员资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员希望认可这些组织参加委员资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社理事认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金收到所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验人确信他能给病人做好手术.

2. 出名, 有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人驻某国大.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

委员会会希望这些组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国经济及社会理事会问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过,允许教育机构颁发国家承毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分特许和高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构问题成国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 任;名望,誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 明, 表明, 说明:

~ una firma 明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar明;verificar检验;corroborar实;demostrar明;validar使有效;alegar援引,引,列举;justificar明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

员会主席团已经审查了对这申请进行审查,并且员会认可它们参加员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为员会会希望认可组织参加员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调员会密切合作,加强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组员会可每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验人确信他能给病人做好手术.

2. 出名, 有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人驻某国大.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

委员会会希望这些组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国经济及社会理事会问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过,允许教育机构颁发国家承毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分特许和高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构问题成国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» , 表,

~ una firma 签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar;verificar检验;corroborar实;demostrar;validar使有效;alegar援引,引,列举;justificar正确;sustentar支撑;evidenciar实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议认可它们参会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为会会希望认可这些组织参会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调会密切合作,强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组会可每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 账;记

~ una suma 把一笔款账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一面,各国认为经济及社会理事会认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得杂项收账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收均归类为杂项收经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,