西语助手
  • 关闭
absurdo, da

adj.
不合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和不区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的能力被制的荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario必要的;inconcebible可理解的,可思议的,难以想象的;incomprensible可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义应仅依靠警察镇压,致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们够唤起新的国际道主义良知,从而让国际正义最终够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理,使他们得到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的力被压制的荒唐局面,仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它可挽回地分隔了个、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的是要赋予有关民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的的愿望。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判刑期长而且荒谬可笑报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和不区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关治和地方行政分权的荒谬建议用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而违背其意愿被收容,这完全派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资源暂时损失,将荒唐和不合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为荒唐的闹剧对没有取得的成果表示愤怒的场合,作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了些邻国时不时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到国家或政府设立己执法机构的能力被压制的荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上荒谬的,因为它不可挽回地分隔了人、家庭和部落,并造成块完整的领土分裂;其目的不要赋予有关人民权利,而满足那些想建立从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领, 施主, 湿,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像怖主义本身造成那种荒唐和不区别亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与怖主义相似无谓和大量死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿寒, 湿井, 湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario必要的;inconcebible解的,可思议的,难以想象的;incomprensible解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察动也能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种的恐惧,在这过程中,使它们无法变得和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方政分权的荒谬建议是用来掩饰其妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义应仅依靠警察镇压,也应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际所致资源暂时损失,将是一种荒唐的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议会成一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场,一个作出我们知道我们会履的新承诺的场

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因一些荒谬的政治由,使他们得到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的能力被压制的荒唐局面,人们仅想问,继续实武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


十成, 十的, 十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬捕风捉影的指控而被押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐不合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出的许多无确凿根据荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立己执法机构的能力被压制的荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和不区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资损失,将是一种荒唐和不合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的能力被压制的荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三, 十三分之一, 十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可理解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这经过被操纵有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫伊拉克的领导由于受到没有根据、荒谬捕风捉影的指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大更强大的国家有着一种无理的恐惧,这过程中,使它们无法变得合理

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔还说,一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐不合理的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取得的成果表示愤怒的场合,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料受检核材料没有任何出入,从而再次息了一邻国时不时对我国提出的许多无确凿根据荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国民可能因为得到古巴获有专利权的较有效便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们问题上还存什么分歧,也无论多么需要其他问题上——例如贸易问题上——进行进一步讨论,我们都减轻无情极度贫穷下的世界众多民忍受的苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的能力被压制的荒唐局面,们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个、家庭部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关民权利,而是满足那想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共国的的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
的, 荒谬的.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道的;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信的;grotesco奇形怪状的;disparate胡言乱语;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;innecesario不必要的;inconcebible不可解的,不可思议的,难以想象的;incomprensible不可解的;contradictorio矛盾的, 对审的;paradójico似是而非的;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的荒谬的家伙。

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言的结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在操纵和有偏见的审判之后,荒谬地判处长期徒刑。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成的那种荒唐的和不区别的伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大的国家有着一种的恐惧,在这程中,使它们无法变和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营的16万居民并非难民而是违背其意愿收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意的国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不的结果。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义的流血事件,此后,已许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的荒谬指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐的闹剧一个对没有取的成果表示愤怒的场,一个作出我们知道我们不会履行的新承诺的场

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报的核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出的许多无确凿根据和荒唐的指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治由,使他们不到这种药的治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下的世界众多人民忍受的苦难方面取了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构的能力压制的荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,